如何起法语名字——法国人的名和姓
和其他民族一样,最早的法国人,他们的祖先高卢人是只有名没有姓的。那个时候,名字并不代表一个人宗族关系,而只是个人喜好和性格特征的表现,有点像今天的印第安人。中古时代,法国的贵族开始以圣经里圣徒的名字作为自己的教名。相传在卡佩王的一次盛宴上,有百十来个叫“吉尧姆”的骑士一同出席。而如今的法文名字多得不胜枚举,且每一个都有其文化背景和象征意义:从“西蒙娜(Simone)”联想到西蒙娜德波瓦(Simone
de Beauvoir《第二性》的作者,萨特的情人);而雅克(Jacques)就是外省人和农民,尽管他们的总统就叫这个名字。特别是一些文学作品中的经典人物,他们的名字已经成为了常用的名次、形容词,甚至用来变位——做动词用了。我们最熟悉的——葛朗台。
中国各大外语学院学法语的学生、外企的职员一般都有自己的Prenom francais(法文名字),自己人听听感觉良好,但在正宗法国人的眼里,这些法国味十足名字简直好笑,甚至是不可理喻的。
我们自小就读的那些文学作品中的名字尽量不要用。就算没有坏的含义,这些19世纪、20世纪初的名字也已经老掉牙了。在法国叫玛格里特,相当于在中国取名“某菊花”。好心肠的法国人会告诉你,这是他祖母的朋友的名字(也就是说土到姥姥那辈儿去了)。阴一点的就微妙的一笑,说:“Votre
nom est tres joli.”您的名字可忒美了。
夏娃(Eve)、阿夫罗迪特(Afrodite)这样带神话色彩的不要用,依莲那(Helene)、方方(Fanfan)也已经被电视电影给搞臭了。现在法国人流行的名字有路易(Louis)、卡米耶(Camille)等。最红的是带异国情调的西班牙名字,好比Souxy、Gisselle。如果要跟法国人打交道,得体的名字很重要,也许可以在西班牙电影的演职员表里找找灵感。
和其他民族一样,最早的法国人,他们的祖先高卢人是只有名没有姓的。那个时候,名字并不代表一个人宗族关系,而只是个人喜好和性格特征的表现,有点像今天的印第安人。中古时代,法国的贵族开始以圣经里圣徒的名字作为自己的教名。相传在卡佩王的一次盛宴上,有百十来个叫“吉尧姆”的骑士一同出席。而如今的法文名字多得不胜枚举,且每一个都有其文化背景和象征意义:从“西蒙娜(Simone)”联想到西蒙娜德波瓦(Simone
de Beauvoir《第二性》的作者,萨特的情人);而雅克(Jacques)就是外省人和农民,尽管他们的总统就叫这个名字。特别是一些文学作品中的经典人物,他们的名字已经成为了常用的名次、形容词,甚至用来变位——做动词用了。我们最熟悉的——葛朗台。
中国各大外语学院学法语的学生、外企的职员一般都有自己的Prenom francais(法文名字),自己人听听感觉良好,但在正宗法国人的眼里,这些法国味十足名字简直好笑,甚至是不可理喻的。
我们自小就读的那些文学作品中的名字尽量不要用。就算没有坏的含义,这些19世纪、20世纪初的名字也已经老掉牙了。在法国叫玛格里特,相当于在中国取名“某菊花”。好心肠的法国人会告诉你,这是他祖母的朋友的名字(也就是说土到姥姥那辈儿去了)。阴一点的就微妙的一笑,说:“Votre
nom est tres joli.”您的名字可忒美了。
夏娃(Eve)、阿夫罗迪特(Afrodite)这样带神话色彩的不要用,依莲那(Helene)、方方(Fanfan)也已经被电视电影给搞臭了。现在法国人流行的名字有路易(Louis)、卡米耶(Camille)等。最红的是带异国情调的西班牙名字,好比Souxy、Gisselle。如果要跟法国人打交道,得体的名字很重要,也许可以在西班牙电影的演职员表里找找灵感。