http://www.xici.net/d71765009.htm 1 347 2008-06-06 10:01:28
花嫁 家装 汽车 亲子 房产 财富 活动 鲜行 旅游 摄影 招聘
胡同口 > 院校 > 南京同传翻译有限公司 > 转让技术秘密和补偿贸易合作生产协议2 (中英对照)

转让技术秘密和补偿贸易合作生产协议2 (中英对照)

南京同传翻译公司 发表于:08-06-06 10:01

第二条 转让技术秘密和技术文件
2.1 乙方向甲方提供合同产品的设计计算、产品图纸、制造工艺、质量控制和试验安装、调试、运转及维修等有关合同产品的全部技术资料,必须和乙方目前使用的资料内容相同。
2.2 合同产品资料的审核和验证:
乙方对提供给甲方的产品设计图纸、制造技术资料的完整性、正确性、清晰性负责。看产品设计图纸和生产技术资料中的任何部分发现有失误,当乙方接到甲方通知时立即补齐遗失部分或更改错误部分。
2.3 在合作生产期间,乙方将以最优惠价格向甲方提供甲方方面市场不能提供的零部件。具体内容另行商定。
2.4 乙方保证向甲方转让的技术秘密和技术资料不受任何第三者的指控。


第三条 价格和支付方式
3.1 为了支付转让2.1条款中所规定的12V一400ZC型中速船用主机的技术秘密和技术资料费用,乙方应向甲方交付费用如下:
_________年_________U.S.D(大写_________元整)
_________年_________U.S.D(大写_________元整)
_________年起以后的_________年中按每年将产值(即每年总产值扣除进口部分价值和税收费用后的产值)其提成费为_________%。
3.2 合同签署生效后三十(30)天内,甲方按照由银行提交的乙方下列单据,予以第一次支付总金额的_________%,即_________U.S.D(大写:_________美元整)
(1)根据附件_________要求,提供第一批资料的空运提单;
(2)经甲方确认的__________________银行出具不可撤销的保函,正副本各一份;
(3)乙方方的商业发票:一式两份;
(4)乙方方即期汇票一式两份。
3.3 于_________年_________月_________日甲方按收到乙方提交的下列单据后,予以第二次交付_________年总金额的_________%现金,即U.S.D(大写:_________美元整)。
(1)按附件_________要求于_________年_________月_________日提供第二批资料空运提单。
(2)乙方方商业发票一式两份。
(3)乙方方即期汇票一式两份。
3.4 双方同意_________年用现金支付,_________年付_________%现金,其余_________%金额用甲方返销产品补偿。
3.5 _________年的费用本年_________月_________日支付,乙方方交付商业发票一式两份。
3.6 自_________年起及其各年份按3.1款规定的提成费用应在每年_________月_________日在收到乙方方商业发票(一式两份)后支付。
3.7 在合作生产期间鉴于甲方遵照3.1款已向乙方交付了转让技术秘密的部分费用,各合资经营时机成熟,双方同意成立合资经营企业时,则乙方将其剩余部分的技术秘密费用可作提资的一部分。一旦双方不能进行合资经营,在五(5)年之内合作生产被迫终止时,甲方确认向乙方支付技术秘密费用的剩余部分。若出现上述情况,对支付技术秘密费用的进度和方式由双方在通常时候予以协商。


第四条 合作生产的补偿贸易
4.1 为有利甲方的外汇平衡,乙方同意甲方生产12V—400ZE,12V—600ZC中速船用主机返销给乙方。
4.2 上述订单的总价必须保证不低于甲方每年向乙方反付购买零部件所需费用总额的_________%。乙方同意在甲方补偿能力扩大及乙方需求扩大的前提下,其补偿的百分比可以不受限制。
4.3 甲方将以优惠价格向甲方提供产品,其品种、数量、交货期等将由双方在每批合同中商定。甲方产品必须符合乙方的标准。
4.4 乙方要求在甲方接到上述产品图纸后立即试制12V—400ZC型中速船用主机。首批产品各一台将分别在双方进行试验,在试验合格的基础上乙方要求甲方于_________年内提供12V—400ZC型中速船用主机_________台。其价格、交货期在签订正式合同时商定。


第五条 保 证
5.1 乙方保证,在合同有效期内所供应的资料应是最新技术的代身,其内容和甲方目前使用的完全一致。
5.2 乙方保证所供资料是完整的、正确的、清晰的。


第六条 税 费
6.1 凡因履行本合同需缴纳的一切税收,发生在甲方方以外的均由乙方承担。
6.2 凡因履行本合同需缴纳的一切税费,发生在甲方以内的均由甲方承担。


第七条 商 标
7.1 甲方有权使用乙方商标和合同产品的序号。甲方将下列商标标明在甲方所生产的合同产品上。
7.2 甲方制造的铬牌、报价单、技术规格书、广告、说明书、样本等,凡是合同产品均以甲方名称来表示。


第八条 包 装
8.1 须用坚固的木箱包装,适合长途海运、防湿、防潮、防震、防锈、耐粗暴搬运。由于包装不良所发生的损失,卖方应负担由此而产生的一切费用和/或损失。
8.2 卖方应在每件包装上,用不退色油漆清楚地标刷件号、尺码、毛重、净重、“切勿受潮”等字样,并刷有下列唛头:_________
8.3 装箱单两份,注明毛重、净重、尺码和所装货物每项的品名和数量。


第九条 人力不可抗拒
9.1 签约双方中的任何一方由于战争及严重的火灾、水灾、台风和地震或其他双方同意的事件而影响执行合同时,双方同意延长合同期限,延长时间相当于事故所影响的时间。
9.2 责任方应尽快将发生的人力不可抗拒事故的情况用电报通知另一方,并在十四(14)天以内以航空、挂号信将有关部门出具的证明文件交给另一方确认。
9.3 受人力不可抗拒事故延续到一至二十(20)天以上时,双方应通过友好协商尽快解决合同继续执行的问题。


第十条 仲 裁
10.1 因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争执,双方应通过友好协商解决。已经协商仍不能达成协议时,则提交仲裁解决。
10.2 仲裁地点在瑞典斯德哥尔摩商会。
10.3 仲裁裁决是终局裁决,对双方均有约束力。
10.4 仲裁费用除仲裁机关另有裁决外,应由败诉方负担。
10.5 除了在仲裁过程中进行仲裁的那部份外,合同的其余部分在仲裁期间仍继续执行。


第十一条 合同生效及其他
11.1 本合同于_________年_________月_________日由双方代表在_________正式签字,自签字之日起1周内本合同应经有关部门批准后生效。
11.2 本合同以英文书就一式四份,双方各执一式两份。
11.3 本合同有效期见第十一条所述。
11.4 本合同附件为本合同不可分割的部份,与正文有同等效力。
11.5 双方在本合同生效前交换的所有文件、函电等在本合同生效的同时自动失效。
11.6 本合同只能根据同双方授权代表签名或盖章的书面文件进行变更、追加或修改。
11.7 在执行合同期内双方的通讯均以函电进行,书信往来一式两份。


第十二条 法定地址
甲方地址:_________
乙方地址:_________


甲方(盖章):_________        乙方(盖章):_________


法定代表人(签字):_________     法定代表人(签字):_________


_________年____月____日        _________年____月____日


签订地点:_________          签订地点:_________

ARTICLE 2 TRANSFER OF TECHNICAL KNOW- HOW AND TECHNICAL DOCUMENTATION
2.1 The complete Technical Documentation of designs, calculations, drawings, manufacturing processes, quality control, tests, installation, adjustment, operation and maintenance shall be provided by PART B to PART A concerning the contracted products and must be the same as those being currently used by PART B.
2.2 Checking and verifying the documentation of the contracted products:
PART B shall be responsible for the completeness, correctness and legibility of the product design drawings and manufacturing Technical Documentation sent to PART A. In case any part of the said drawings and documentation are missing, PART B shall make supplementary delivery of correction immediately upon notification by PART B.
2.3 During the Joint- Production period, PART B shall, at most favoured prices, supply PART A with spare parts of the contracted products which are not available in the market of PART A's side. These supplies are subject to separate agreements in due course.
2.4 PART B guarantees that the transfer of the Technical Knowhow and Technical Documentation hereof will not involve any accusation from any third Party.


ARTICLE 3 PRICES AND TERMSOF PAYMENT
3.1 PART A shall pay PART B for the transfer of Technical Knowhow and Technical Documentation of the Medium Speed Marine Main Engine of Type 12V- 400ZC stipulated in clause 2.1 as follows:
_________US _________(Say: _________U.S.D. ONLY)
_________US _________(Say: _________U.S.D. ONLY)
During the 2 years'period commencing from 19 ,the yearly fee shall be taken as _________% of the net annual production value (total annual production value minus the value of the imported parts and tax expenses).
3.2 The first payment is US $ _________(Say: _________U.S.D.ONLY) constituting
% of total payment and shall be made within 30(thirty) days after the contract is signed and comes into force, upon receipt of the following documents from PART B through the Bank_________:
(1)Supply Air- freight Bill of the first batch of documentation according to the requirement of Appendix_________;
(2)Irrevocable Letter of Guarantee in duplicate(one original,one copy)issued by_________Band and confirmed by PART A.
(3)PART B Commercial Invoice in duplicate;
(4)PART B Sight Draft in duplicate.
3.3 The second payment shall amount to _________% of the total payment due in _________, i.e. _________U.S.D. (Say: _________U.S.D. ONLY) and shall be paid to PART B on _________, _________. upon the receipt by PART A from PART B of the following Documents:
(1)Air - freightBillof thesecondbatchof DocumentationdeliveredbyPART Bon_________, _________,pursuant to stipulations in Appendix_________;
(2)PART B Commercial Invoice in duplicate;
(3)PART B Sight Draft in duplicate.
3.4 Both Parties agree to settle in cash in _________while the settlement in _________will be_________% in cash and the remaining _________% shall be made through compensation of resale from PART A.
3.5 The payment of _________ will be due on_________ th _________of the year upon receipt of the Commercial Invoices in duplicate from PART B.
3.6 The yearly payments from 19 onward as per clause 3.1. are due on _________, _________, of each year upon receipt of 2 copies of the Commercial Invoice from PART B.
3.7 Part of the Know - how transferring fee would be paid to PART B by PART A as per clause 3.1. during the joint - production period, and the unpaid part would be converted as the investment of PART B to the Joint - Venture when the Joint-Venture comes to realisation. Should the Joint - Venture miscarry and the Joint- Production be forced to terminate within 5 (five) years, PART A shall confirm that the unpaid part of the know - how transferring fee shall fully be remitted to PART B by PART A. In each of the above - mentioned cases, evaluating the mode of payment of the know - how transferring fee shall be agreed upon by both Parties through consultation in due course.


ARTICLE 4 JOINT- PRODUCTION ANDCOMPENSATION TRADE
4.1 For the purpose of balancing PART A' s foreign exchange, PART B agrees to buy - back the Medium Speed Marine Main Engines of Type 12V- 400ZC and 12V- 600ZC produced by PART A.
4.2 The total value of the above mentioned orders shall not be less than _________% of the expenses for purchasing components by PART A from PART B. PART B agrees that under the prerequisite of increased compensation capability of PART A and increased demand of PART B the percentage of payments compensated through the back - sale of PITE's products can be increased without limitation.
4.3 Products supplied to PART B by PART A shall be at favourable prices, types, quantity, and delivery time of the products shall be agreed in the contract for every order by both Pareties. Quality of PART A's products has to meet PART B's standard.
4.4 PART B shall require PART A to start the trial production of Medium Speed Marine Main Engine of Type 12V - 400ZC immediately upon receiving their drawings. The first products, one for each Party, shall be tested separately by both Parties and PART B shall, on the basis of satisfactory tests, require PART A to deliver_________( _________)sets of Medium Speed Marine Main Engine of Type 12V- 400ZC within 19 _________. The prices and delivery periods shall be agreed upon when the contract is concluded.


ARTICLE 5 GUARANTEE
5.1 PART B guarantees that the documentation supplied shall be of the latest technological achievement within the valid period of the contract and shall be exactly identical with the documentation currently used by PART B.
5.2 PART B guarantees that the documentation supplied shall be complete, correct and legible.


ARTICLE 6 TAX AND DUTY
6.1 All taxes, customs and other duties in connection with the performance of the contract arising outside the PART A side shall be borne by PART B.
6.2 All taxes, customs and other duties in connection with the performance of the contract arising inside the PART A side shall be borne by PART A.


ARTICLE 7 TRADEMARK
7.1 PART A shall have the right to use the PART B trademark and serial number of contracted products. PART A shall label the trademark SMITH - PORTLA CO, LTD. on the contracted products so produced.
7.2 Nameplates, quotations, technical specifications, advertisement, instruction manuals, samples of the contracted products manufactured by PART A shall all be labelled with the name of PART A.


ARTICLE 8 PACKING
8.1 Packing shall be in the form of strong wooden case (s) suitable for long voyage and well protected against dampness, moisture, shock, rust and rough handling. The Seller shall be liable for any damage to the goods and extra expenses due to improper packing, inadequate or improper protective measures.
8.2 The package number, measurements, gross weight, net weight, the words "KEEP AWAY FROM MOISTURE"and the following shipping marks shall be printed with fadeless paint on each package:
(1)PART B/PART A 12V - 400ZC
(2)PART B/PART A12V- 600ZC
8.3 Packing List in duplicate indicating gross and net weight,measurements and quantity of each item is included.


ARTICLE 9 FORCE MAJEURE
9.1 Should either Party of the contract be prevented from implementing the contract by such cases of Force Majeure as war, serious fire, flood, typhoon and earthquake, or other events confirmed by both Parties, the time for implementing the contract shall be extended by a period equal to the effect of such Force Majeure.
9.2 The Party concerned shall notify the other Party by cable within the shortest possible time after occurrence of the Force Majeure and send by registered airmail within 14 (fourteen) days to the other Party a certificate issued by relevant authorities for confirmation.
9.3 Should the effects of Force Majeure continue for more than 120 (one hundred twenty) consecutive days, both Parties shall settle further execution of the contract through friendly negotiations as soon as possible.


ARTICLE10 ARBITRATION
10.1 All disputes relating to the contractor arising from the execution of the contract shall be setfled through friendly consultations between both Parties. Should no settlemnt be reached, the disputes shall be submitted to arbitration.
10.2 The arbitration shall take place in STOCKHOLM, SWEDEN, and be conducted by the Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce.
10.3 The arbitration award shall be final and binding on both Parties.
10.4 The arbitration fee shall be borne by the losing Party except otherwise awarded by the Arbitration Institute.
10.5 In the course of arbi. tration, the contract shall continuously be executed by both Parties except for the part which is under arbitration.


ARTICLE 11 EFFECTIVENESSOF THE CONTRACT AND MISCELLANEOUS
11.1 This contract is formally signed by the representatives of both Parties in_________/ (place) on
_________, and shall be approved by the relevant authorities within one week to become effective.
11.2 This contract shall be written in English in four copies. Each Party shall keep two copies.
11.3 The duration of the contract is stipulated in Art. 11.
11.4 Appendix to the contract shall form an integral part of the contract and shall have the same binding force as the contract itseff.
11.5 All documents, letters, telegrams and telexes interexchanged between both Parties before the signing of the contract shall become null and void automatically from the date on which the contract comes into force.
11.6 This contract can only be altered, amended and supplemented in accordance with the documents which have been signed or stamped by the authorised representatives of both Parties.
11.7 Letters, telegrams and telexes shall be used for communication between both Parties during the contracted period. Letters shall be in duplicates.


ARTICLE 12 LEGAL ADDRESSES


Party A(signature):_________      Party B(signature):_________

 


PartA(Address):_________      PartB(Address):_________


Date:_________             Date:_________
                                                                    南京翻译公司  技术翻译