xici胡同logo囧友
囧友首页|论坛排行|新建论坛|频道导航
当前位置:胡同口 > 囧友 > 小白天下 > 音乐口袋 > 看贴 收藏  

【推荐单曲】春のかたみ(~四谷怪谈~)

分享到:
返回〈音乐口袋〉  关闭窗口 | 隐藏边栏
 


【故事梗概】

    阿岩的父亲因为知道伊右卫门偷盗主家金银之事惨遭杀害.伊右卫门更是娶了毫不知情的阿岩为妻.在阿岩生产后,贫困和患病的阿岩让伊右卫门赶到厌倦,他看上了伊藤家的小姐阿梅.成为丈夫再婚阻碍的阿岩在喝了伊藤家送来的假药后,毒素侵入容貌被毁,最后悲惨死去.死后的阿岩变为怨鬼,纠缠自己的丈夫,最后伊右卫门终于死于恐怖之中.

    这部取自民间的传说的作品在日本有着180多年的历史,悲奉为经典的怪谈,在第一次被搬上舞台后的第四年文政12年,作者鹤屋南北去世,他死后的第二年其子女以及参与此剧的11人在5年间相继死亡.而以后只要翻拍此剧,就总是有古怪的事发生,拍前参拜阿岩的稻荷神社成了不成文的规定.尽管和此剧相关的奇事不断,但是这部作品因为人们的期望越发的人气高涨!





 

【歌曲介绍】
    《怪~Ayakashi~》(四谷怪谈)的篇尾曲,听着幽婉的歌声再联想凄美怪诞的剧情,心灵和心跳的脉动时而会产生某种共鸣。
    《春痕》是被誉为“日本音乐女王”的松任谷由实的最新作品。这是一首奄美大岛流传千年的岛歌,显而易听,无论是从配乐上,还是从乐曲本身的曲调上,都散发着浓郁的樱花香。回音效果使得乐曲具有空旷感,听者也仿佛置身其中:看见远处那位孤寂的女子,感受着她的爱君之心,念君之情,也不禁为其潸然泪下。元千岁在运气方面也别有特色,如果稍加留意,你会听到她唱的有些长音地方会自然顿一下,然后再将这个音唱完。这样得天独厚的唱法为此曲增添了些许真实感。那歌声简直像动情时隐约的几声抽噎,或者是忧伤时的浅声哀叹。贯穿始终的鼓点更为那位柔弱的女子增添了一份坚强与执着。


春のかたみ.wma (2,044 KB) 


歌名:春のかたみ(春痕)
演唱:元ちとせ(元千岁)
专辑:春のかたみ
作词:松任谷由実
作曲:松任谷由実

【歌词大意】

空を埋める花のいろ (春红若锦 流染碧空)
sora wo umeru hana no iro
うつりにけりなわが恋 (繁华褪尽 相思如梦)
yurini terina wagakoi
やがてすべてが过ぎ去るあとも (似水年华 沓然无痕)
yagate subete ga sugisaru atomo
あなただけを想う (今夕何夕 思君情浓)
anata dake wo omou
いつか春の夕まぐれ (几番春暮 夜色渐融)
itsumo haru no yuumagure
初めて口づけした (蒙君怜惜 轻点绛唇)
hajimete kutsitsukeshita hoo
幻のような香りの中で (亦幻亦真 沁香萦魂)
gen no youna kaori no nakade
あなただけを想う (今夕何夕 慕君情重)
anata dake wo omou
あなたの胸にこの身を任せ (愿以此身 寄予君怀)
anata no mune ni kono karada wo makase
私は死んでいこう (青丝尚舞 魂伴孤茔)
watashi wa shinde yukou


电影版剧照


 

我对生活始终不满
倒不是我有多大野心
而是我知道
不努力就会饿死!

★QQ:50406473
★Email:alian_82@126.com
探·自謙·必勝
00
半花容 发表于:06-09-11 17:45 [只看该作者]
2
半花容 删除于:2006-9-11 18:05:10
惊邪之邪 发表于:06-09-23 00:56 [只看该作者]
3
半花容 删除于:2007-3-7 21:23:27
没人叫这名字 发表于:06-11-04 16:45 [只看该作者]
4
半花容 删除于:2007-3-7 21:23:27
秋天的小白 发表于:06-12-08 14:05 [只看该作者]
5
半花容 删除于:2007-3-7 21:23:27
MUSTHAFA.CHAN 发表于:07-01-29 16:47 [只看该作者]
6
半花容 删除于:2007-3-7 21:23:27
7
半花容 删除于:2007-3-7 21:23:27
半花容 发表于:07-03-07 21:25 [只看该作者]
8
小呆好呆哦
明明非要看恐怖的片片
可是却总是用手遮住眼睛
小白怎么用力也拉不开

其实你怕什么呢?
我就在你身边……


如果有一天
时间已改变
当沧海都已成桑田

……
………
如果来得及
随时转身跑回来
我就在你伸手可以够到的地方
等你。。。
dst.xici.net
半花容 发表于:07-08-02 23:18 [只看该作者]
9
何年何月,我永远都会在你身边。。。


如果有一天
时间已改变
当沧海都已成桑田

……
………
如果来得及
随时转身跑回来
我就在你伸手可以够到的地方
等你。。。
为了你,我也会变的很勇敢!
飞扬的雨蝴蝶 发表于:07-10-17 14:30 [只看该作者]
10

额~!蝴蝶永远在你身边,哈哈~虚伪的飘过~~~~

站在一个点,看很多的人来人往。
确定一个点,我站在那里从不动摇。
LITERATURE
txy_41 发表于:08-04-15 14:46 [只看该作者]
11
  用千千静听,在它的歌词秀板块处点右键,然后把下面的歌词复制进去,保存,返回歌词页面就可以同步放词了!

[ti:春のかたみ 精华版]
[ar:元ちとせ]
[al:春のかたみ]

[00:00.75]歌名:春のかたみ(春之印记.春怀)
[00:07.50]演唱:元ちとせ(元千岁)
[00:14.50]专辑:春のかたみ
[00:17.75]词曲:松任谷由実 编译:谭笑言
[00:21.25]心血之作,献给我主!(中文可唱)
[00:24.75]qq:413454575
[00:27.25]空を埋める 花のいろ (葬花天,花似霰,花色染天幕)
[00:34.00]うつりにけりなわが恋 (映带悠悠我心 恋忆随风度)
[00:40.75]やがてすべてが 过ぎ去るあとも (纵让春华逝无主,纷纷转瞬都成故)
[00:47.75]あなただけを想う (但为君,长痴慕,相思笃!)
[00:54.00]
[00:54.75]いつか春の夕まぐれ (曾与君,在春暮,偶得两相顾)
[01:01.25]初めて口づけした (初共吻,水乳交融口若酥嗬)
[01:08.00]幻のような香りの中で (幻如春梦几多时,芳香渺渺蕴情愫)
[01:15.00]あなただけを想う (但为君,长痴慕,相思笃!)
[01:21.00]
[01:22.00]求め合った 哀しさよ (求再会,合欢足,无奈生哀苦)
[01:28.75]降りしきり包んでよ (似降落,无边丝雨绵绵覆)
[01:35.50]前も见えず 息も出来ず (前不见,茫茫路,呼吸间,气息阻)
[01:42.50]あなただけを想う (但为君,长痴慕,相思笃!)
[01:49.00]
[01:49.50]儚い春のかたみには (梦境般,春忆浮,萦系在心湖)
[01:56.25]いちばん绮丽なわたしを (应以我,最姣美,印记于君目)
[02:03.00]あなただけに あなただけに (只对君,才交付,只对君,才交付)
[02:10.00]とどめたいと思う (妾姿色,在君处,愿常驻!)
[02:16.00]
[02:17.50]舞い踊る 花の宴 (飞舞,还相逐,花开宴,竞相赴)
[02:23.50]月は止まったまま (月凝步,似凝眸,多静穆)
[02:31.25]も うおそれも 戸惑いもなく (心,已无忧怖,踟蹰惶惑也消除)
[02:37.50]流れいくまま (且随流,无拘~无束~)
[02:44.00]
[02:47.75]あなたの胸に この身を任せ (惟有君怀是归宿,此身寄望相依附)
[02:54.50]私は死んでいこう (让我偎君不复苏,就此卒!)
[03:01.00]
[03:15.00]前も见えず 息も出来ず (前不见,茫茫路,呼吸间,气息阻)
[03:22.00]あなただけを想う (但为君,长痴慕,相思笃!)
[03:28.00]
[03:29.00]やがてすべてが 过ぎ去るあとも (纵让春华逝无主,纷纷转瞬都成故)
[03:36.00]あなただけを想う (但为君,长痴慕,相思笃!)
[03:43.00]
[03:44.00]ああ この声が 聴こえますか (啊啊,此声发肺腑,不知君可闻歌赋?)
[03:51.00]あなたを想う声が (独为君,诉思慕,声楚楚!)
[04:02.50]
[04:03.10]感谢提供本曲中文翻译的众网友!
[04:10.30]感谢萧芳霰!!!

歌词平仄分析:

葬花天,花似霰,花色染天幕(仄平平,平仄仄,平仄仄平仄)  
映带悠悠我心恋忆随风度 (仄仄平平仄平,仄仄平平仄)      
纵让春华逝无主,纷纷转瞬都成故(仄仄平平仄平仄,平平仄仄平平仄)
但为君,长痴慕,相思笃!(仄仄平,平平仄,平平仄)  


曾与君,在春暮,偶得两相顾(平仄平,仄平仄,仄仄仄平仄)      
初共吻,水乳交融口若酥嗬 (平仄仄,仄仄平平仄仄平)        
幻如春梦几多时,芳香渺渺蕴情愫(仄平平仄仄平仄,平平仄仄仄平仄)  
但为君,长痴慕,相思笃!(仄仄平,平平仄,平平仄)    


求再会,合欢足,无奈生哀苦(平仄平,仄平仄,平仄平平仄)      
似降落,无边丝雨绵绵覆(仄仄仄,平平平仄平平仄)          
前不见,茫茫路,呼吸间,气息阻 (平仄仄,平平仄,平仄平,仄仄仄)  
但为君,长痴慕,相思笃!(仄仄平,平平仄,平平仄)        


梦境般,春忆浮,萦系在心湖(仄仄平,平仄平,平仄仄平平)      
应以我,最姣美,印记于君目(仄仄仄,仄平仄,仄仄平平仄)      
只对君,才交付,只对君,才交付(仄仄平,平平仄,仄仄平,平平仄)  
妾姿色,留君处,愿常驻!(仄仄仄,平平仄,仄平仄)    
  


飞舞,还相逐,花开宴,竞相赴(平仄,平平仄,平平仄,仄平仄)    
月凝步,似凝眸,多静穆(仄平仄,仄平平,平仄仄)        
心,已无忧怖,踟蹰惶惑也消除(平,仄平平仄,平平仄仄仄平平)    
且随流,无拘~无束~ (仄平平,平仄,平仄)            


惟有君怀是归宿,此身寄望相依附(平仄平平仄平仄,仄平仄仄平平仄)  
让我偎君不复苏,就此卒!(仄仄平平仄仄仄,仄仄仄)  
  


前不见,茫茫路,呼吸间,气息阻(平仄仄,平平仄,平仄平,仄仄仄)  
但为君,长痴慕,相思笃!(仄仄平,平平仄,平平仄)    
  


纵让春华逝无主,纷纷转瞬都成故(仄仄平平仄平仄,平平仄仄平平仄)  
但为君,长痴慕,相思笃!(仄仄平,平平仄,平平仄)    


啊啊,此声发肺腑,不知君可闻歌赋?(平平,仄平仄仄仄,仄平平仄平平仄)  
独为君,诉思慕,声楚楚!(仄仄平,仄平仄,平仄仄)

编译中出现的问题主要有:

1.对日文原文的理解可能不够准确,有些地方又想得太多。
2.用律方面是用的古诗律,但用韵方面没有遵守。
(用“u”这个韵是因为日文原词韵脚中这个韵较多,且中文中韵字也多,另外,u这个韵的发音比较适合表达思慕之情。)

歌词解析:

1.题目:“春のかたみ”,歌意是写痴情女子面对春末之飞花(春痕),怀念起以前某春暮与情郎的初会,她希望永在对方心中留下美好印象,并表示自己相思深重,矢志不渝。从词意来看,歌题译成《春之印记.春怀》最合适不过,查词典,印记语带双关,意为:印迹(痕迹);把印象深刻地保持着。同样,“春怀”二字也挺暧昧,有余味。
2.“葬花天”:“花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜!”第一句情境便出,下笔不凡。
3.“花似霰”:语出“月照花林皆似霰”。此处形容无数飞花飘洒,似有掩没天空之感。(受萧芳霰名字的启发哦~~
4.“花色染天幕”:绝妙!天如幕,花色浸染。。。。。。
5.“映带”:此二字绝妙!前文飞花牵动了“我”的伤感,“花色”映染天空,花与天作为映衬之景又映照“我”心,“带”出对以往恋情的思忆。
6.“悠悠我心”:“青青子衿,悠悠我心,但为君故,沉吟至今”,与下文“但为君,长痴慕”照应。
7.“恋忆随风度”:旧情已随风逝,今思又随风散。春花飞舞,我心飞扬。。。。。
8.“纵让春华逝无主”:落花凄凉,零落成泥碾作尘;女子无伴,青春空度不复回。(1)。“春华”双关:指春花;又指女子的青春年华。(2)。“逝无主”:“落花人独立”,皆无归宿。
9.“纷纷转瞬都成故”:纷纷的落花,纷纷的思绪,转眼云烟。。。。。
10.“但为君”:绝妙!双关:(1)。就只是为你一个人,“但为君故”;(2)。“但”可表转折,不管怎么样,就算如此,还是要。。。。。
11.“相思笃”:笃字双关:(1)。表示忠实;(2)。表示沉重。
12.“偶得两相顾”:在浪漫的春暮结缘,相互注意到对方并两情相悦。“顾”字下得好。
13“水乳交融口若酥”:水乳交融下得有些YY,情投意合,如胶似漆。另,“酥”双关:(1)。嘴唇像酥油那么香滑;(2)。两人亲吻得嘴唇酥软。
14.“幻如春梦几多时”:白居易诗:“来如春梦几多时,去似朝云无觅处”。其实,他们当时可能亲吻了很久,但是浪漫总让人觉得短暂、虚幻。
15.“芳香渺渺蕴情愫”:迷离梦幻的芳香中蕴含着情意,并生发出相思,一直延伸到如今。
16.“求再会,合欢足”:巧妙地在不改变日文原词中汉语的位置的情况下,把“寻觅、追求、会面、结合”等意思囊括了。
17.“无边丝雨绵绵覆”:秦观词:“无边丝雨细如愁”。。。。。丝雨绵绵笼罩,心烦意乱,哀愁不得解。
18.“前不见,茫茫路”:(1)。照应,“无边丝雨”,叫人看不清寻找情郎的路。(2)。前情难觅,前景黯淡。
19.呼吸间,气息阻”:(1)。照应,“丝雨绵绵覆”,叫人出不得气。(2)因为担忧、期盼、相思堵在心头,连呼吸都顾不上。(或是不自觉地屏息?)
    注意,“前も见えず息も出来ず”,押韵格式为ABAB,所以我在照顾字面的基础上也用了这个押韵格式,“见”与“间”,“路”与“阻”。
20.“梦境般,春忆浮,萦系在心湖”:(那次相会给双方都留下了美好的回忆)。此句虽译得很主观,但比喻性用词却很妙,心湖上萦系着春天的回忆,似云、似梦般浮动、浮现。
21“应以我,最姣美,印记于君目”:双关:(1)。希望在对方心目中,我应该算是最美好的。(2)。希望把我最美好的一面印在对方眼中,让其留念。
22.“只对君,才交付”:我的美好只给你;我只对你托付终身。
23.“花开宴,竞相赴”:群花飞舞、往复,这是花的盛会。
24.“月凝步,似凝眸,多静穆”,花与月的关系不是那么简单,所以我没有译成“连明月,也止步”[花为主,月为宾或者“而明月,却止步”[花月一静一动相对比]。
25.“心,已无忧怖,踟蹰惶惑也消除”:心本因花而乱,见明月静穆,心亦得定。
26.“且随流,无拘~无束~”:“流れいくまま”是指前文的畏惧、惶惑消散了?或是指像花飘般随波逐流?或是指如月之流光,自然随缘。经典的语句都是多解的。
27.“让我偎君不复苏,就此卒!”:偎依着爱人死去,是个经典场景。至爱超越生死,若得君怀,纵死何憾!
28.下文又是回环往复,寻求相守的愿望多难实现啊——仍旧一味相思;留不住、算不出、流年——越发相思。。。。。
29.“啊啊,此声发肺腑,不知君可闻歌赋?”:问世间情为何物?直叫人生不如死。。。。
30.“独为君”:双关。(1)。只为你一个人相思;(2)。我孤独地为你相思。。。。
31.“声楚楚”:元千岁的歌喉确实相当有特色。。。。。
purple-lie 发表于:08-09-27 20:46 [只看该作者]
12

女有元千岁,男有中孝介.........

             .--,    .--,     
        ( ( \.---./ ) )     
       '.__/o  o\__.'     
        {= ^ =}     
           > - <     
        /    \     
        //    \\     
       //|  .  |\\     
       "'\    /'"_.-~^`'-.     
         \ _ /--'     `侬死我葬,我死谁埋    
         __)( )(___      



   
咯咯吾 发表于:09-11-21 22:57 [只看该作者]
13

很久没听到如此动情的曲子,最近一直在听。。。感谢楼主的歌词翻译。

每个人都是单行道上的跳蚤~~
分享到:
返回〈音乐口袋〉  关闭窗口 | 隐藏边栏
本地热帖
[全国漫游] 更多>>
西祠智投

对不起,匆匆过客不能发帖或者跟帖:(

请先登录或者注册

相关热贴

没有其他相关标签