xici胡同logo人文
人文首页|论坛排行|新建论坛|频道导航
当前位置:胡同口 > 人文 > 日本コーナー > 看贴 收藏  

今天我用SKEPE和东京网友的聊天记录.

返回[日本コーナー]  关闭窗口 | 隐藏边栏
 
池田さん 发表于:06-07-22 16:48 [显示全部帖子]

[10:52:10] Ebisu 说: こんにちは

[10:52:55] Ebisu 说: 中国から?

[10:53:02] 王鋭 说: はい

[10:53:38] 王鋭 说: 君は?

[10:53:59] Ebisu 说: 东京に住んでいる

[10:54:35] 王鋭 说: そうですね

[10:54:48] Ebisu 说: どこに住んでいますか?

[10:55:19] 王鋭 说: 南京です。今何时ですか。

[10:55:45] Ebisu 说: 今1155です

[10:57:18] 王鋭 说: 东京はどんな所ですか、しょうかいしてくださいよ?

[10:58:19] Ebisu 说: 大きい都市です

[10:58:25] Ebisu 说: でも南京も都会ですよね

[10:59:06] 王鋭 说: うん、そうです。

[10:59:30] Ebisu 说: おいくつですか?

[10:59:34] Ebisu 说: こっちは30歳です

[11:00:36] 王鋭 说: 二十歳です

[11:01:13] 王鋭 说: 私は中国の大学生です。

[11:03:32] 王鋭 说: 机械かの二年生です。

[11:05:20] Ebisu 说: 卒业後は何の仕事を?

[11:06:16] 王鋭 说: 今分かったないよ。

[11:06:25] Ebisu 说: そうなんだ

[11:08:15] 王鋭 说: 仕事をしないらしい。

[11:10:18] Ebisu 说: 英语も少し话せるよ

[11:10:30] 王鋭 说: みんなの话では、南京で仕事をしないらしい。

[11:10:37] 王鋭 说: はい。

[11:10:54] Ebisu 说: じゃあ・・・将来は违う都市へ?

[11:11:27] 王鋭 说: 英语が少しわかります。

[11:12:00] 王鋭 说: はい。

[11:12:26] Ebisu 说: どこで働きたいですか?

[11:13:01] 王鋭 说: あの~分かったないよ。

[11:16:19] 王鋭 说: きみのように日本语が上手に话したいと思います.

[11:16:45] Ebisu 说: 十分上手ですよ

[11:17:35] 王鋭 说: いいですね

[11:18:26] 王鋭 说: 休みはどうするの?

[11:18:43] Ebisu 说: 今は。。。天気が悪い

[11:19:27] 王鋭 说: 豪雨ですか?

[11:19:41] Ebisu 说: そうです

[11:20:49] Ebisu 说: だから休みは家にいます︿︿

[11:21:43] 王鋭 说: (chuckle)

[11:23:55] 王鋭 说: 今日は南京は暑いですね

[11:24:28] Ebisu 说: 晴れてる?

[11:24:59] 王鋭 说: はい

[11:25:26] Ebisu 说: じゃあ今から外出かな?

[11:27:04] 王鋭 说: 明日で友达と出かきます。

[11:27:21] Ebisu 说: 俺の写真见て!

[11:27:24] Ebisu 说: 知ってるかな

[11:27:57] 王鋭 说: はい。

[11:28:12] Ebisu 说: ジェットリー

[11:28:16] 王鋭 说: 绮丽です

[11:28:24] Ebisu 说: 李连?だよ

[11:29:36] 王鋭 说: はい、「李连杰」です

[11:30:09] Ebisu 说: かっこいいよね

[11:30:37] 王鋭 说: (y)

[11:30:57] Ebisu 说: 俺はジェットリーに似てるらしい

[11:31:37] 王鋭 说: 大好きですか?

[11:31:52] Ebisu 说: そう、

[11:32:36] 王鋭 说: (handshake)わたしも

[11:33:45] 王鋭 说: ご饭を食べましたか?

[11:34:31] Ebisu 说: 今からだよ

[11:39:07] 王鋭 说: 日曜日は仕事をしますか?

[11:39:35] Ebisu 说: ないですよ

[11:39:40] Ebisu 说: 明日も雨です︿︿

[11:42:40] 王鋭 说: そうですか

[11:43:14] Ebisu 说: いやな季节だな・・・

[11:45:58] 王鋭 说: そうですか、あの。。。日本の食べ物が高いでしょう?

[11:46:13] Ebisu 说: 中国よりは高いかも

[11:47:53] 王鋭 说: 话によるの、日本の食べ物が高いそうです。

[11:48:08] Ebisu 说: たとえば・・・

[11:48:25] Ebisu 说: 外で食べると1000円くらいです10USD

[11:50:27] 王鋭 说: 70中国元ですね!南京で4中国元くらい

[11:51:45] 王鋭 说: 日本の食べ物は本当に高いです

[11:52:07] Ebisu 说: そうだな・・・

[11:53:14] Ebisu 说: でもヨーロッパへ旅行したけど

[11:53:20] Ebisu 说: ヨーロッパはもっと高い︿︿

[11:56:15] 王鋭 说: 仆のちちはヨーロッパいます

[11:56:35] Ebisu 说: どこの国?

[11:59:24] 王鋭 说: フランス

[11:59:32] Ebisu 说: そうなんだ

[11:59:38] Ebisu 说: フランスも物価高い?

[12:00:09] 王鋭 说: 物価安い

[12:03:22] 王鋭 说: 暂くおまっちください、今ご饭を食べます。

[12:03:31] Ebisu 说: じゃ俺も

[12:48:52] 王鋭 说: もしもし

[12:49:58] 王鋭 说: 今食べたばかりです

[13:25:49] Ebisu 说: 俺もだよ

[13:25:53] Ebisu 说: メニューは?

[13:45:45] 王鋭 说: 中国料理ですね

[13:46:30] 王鋭 说: 贵方は?

[13:47:34] Ebisu 说: 纳豆食べたよ

[13:47:36] Ebisu 说: 知ってるかな

[13:48:00] 王鋭 说: はい

[13:49:23] 王鋭 说: おいしいの?

[13:49:48] Ebisu 说: 外国の人には无理かも︿︿

[13:52:03] Ebisu 说: 臭くてネバネバした豆です

[13:52:12] 王鋭 说: 理解

[13:53:26] 王鋭 说: 口に合うの?

[15:17:57] 王鋭 说: あの。。。TOKYOの时给はいくらですか?

[15:18:11] Ebisu 说: ええと1000円くらいです

[15:19:05] 王鋭 说: 月给はいくらですか?

[15:19:30] Ebisu 说: 正社员なら25万円くらいかな

[15:20:21] 王鋭 说: アルバイトの?

[15:20:49] Ebisu 说: いえ、社员だと25万くらいです

[15:21:03] Ebisu 说: アルバイトなら・・・18万円?

[15:22:13] 王鋭 说: そうですか

[15:25:11] 王鋭 说: 南京の社员の月给は1万円くらいです

[15:25:34] Ebisu 说: それは。。。通货が违うからです

[15:25:54] 王鋭 说: はい

[15:28:52] 王鋭 说: 健康なうちに良く働いて、金を贮めたい。(wasntme)

[15:29:41] Ebisu 说: 中国は今成长しているから

[15:30:07] Ebisu 说: しっかりと勉强すればお金はたくさん稼げる︿︿

[15:30:37] 王鋭 说: はい

[15:34:52] 王鋭 说: 仆は再来年日本会社へ来るかも知れません。

[15:36:03] Ebisu 说: 知っていますか

[15:36:16] Ebisu 说: 日本の最大の贸易相手は中国です

[15:37:00] 王鋭 说: いいえ。

[15:37:34] 王鋭 说: 欧米です

[15:39:50] Ebisu 说: 昔は欧米、アメリカでした

[15:40:08] Ebisu 说: つい最近、、中国になりましたよ

[15:41:32] 王鋭 说: 君の话お闻いて、なんだか不思议に思わねます。

[15:43:33] 王鋭 说: 2005年世界各国(地区)GDP总值排名(按名义汇率计算)

> >

> > 1---美国--------14,4866亿

> >

> > 2---日本---------4,6638亿

> >

> > 3---德国---------2,7301亿

> >

> > 4---英国---------2,2275亿

> >

> > 5---中国---------2,0548亿 ★★★★★

> >

> > 6---法国---------1,9727亿

> >

> > 7---意大利-------1,7096亿

> >

> > 8---加拿大-------1,0345亿

> >

> > 9---西班牙-------1,0190亿

> >

> > 10--印度----------719,8亿

[15:44:08] Ebisu 说: そう、それはGDPですね

[15:44:24] 王鋭 说: 出来ますか?

[15:44:39] Ebisu 说: 仆が言ったのは日本の贸易相手・・・

[15:48:07] 王鋭 说: すみません、理解に间违いよ

[15:48:18] Ebisu 说: つまり・・・

[15:48:47] Ebisu 说: 日本と中国の贸易が増えている

[15:49:40] 王鋭 说: 日本の品物は中国人で大好きですよ。

[15:50:45] Ebisu 说: そして日本でも中国制品が売れています

[15:52:26] Ebisu 说: つまり

[15:52:38] Ebisu 说: あなたが将来日本へ行くなら

[15:52:43] Ebisu 说: チャンスですね

[15:52:45] 王鋭 说: ぼくらはPS2、PSPがあります。

[15:53:39] 王鋭 说: はい、欲しいです。

[15:58:44] 王鋭 说: 仕事の意味ですか?

[15:59:52] Ebisu 说: そうです

[16:00:07] Ebisu 说: 日本が上手だし

[16:01:43] 王鋭 说: 「日本が上手だし」はどういう意味ですか?

[16:02:52] Ebisu 说: あ、日本语が上手だから

[16:06:56] 王鋭 说: 今仆は日本语が少しわかります

[16:08:36] 王鋭 说: だんだんに日本语が少しずつじょたつしている。

[16:09:13] Ebisu 说: わかります

[16:10:42] 王鋭 说: だんだんに日本语が少しずつ上达している。

[16:13:15] 王鋭 说: チャンスに日本へ行くるつもりです。(wasntme)

[16:13:57] Ebisu 日本语の勉强顽张って!

[16:16:24] 王鋭 いいよ、ありがどう!

[16:23:43] 王鋭 お仕事顽张ってくださいね!

[16:35:56] 王鋭 じゃ、失礼します

[16:38:56] Ebisu またね!

[16:39:12] 王鋭 あしたまた。

               南京家居用品精品SHOP
           网上优惠价销售正品特百惠产品
             私は19歳で,南京の人です。
          君は日本語を学ぶことが好きですか? 
           君の日本語は自分に勉强したのか? 
         あとで,私たち電話の交流で,どうですか。 
             私の電話番号は13815877840です。 
          E-メールアドレス :ounippon@yahoo.co.jp 
                    QQ番号:185508548 
              明記して下さい:日本語の愛好者   
            
http://b609910.xici.net
00
池田さん 发表于:06-07-22 17:04 [显示全部帖子]
2
不知道为什么,日本汉字发到XICI上,有的变成了中国简体汉字,有的又没变,真的很奇怪啊!
还有觉的大多数的日本人还是很友好的,不知道为什么会被很多人那样的妖魔化,实在是令人不解!
               南京家居用品精品SHOP
           网上优惠价销售正品特百惠产品
             私は19歳で,南京の人です。
          君は日本語を学ぶことが好きですか? 
           君の日本語は自分に勉强したのか? 
         あとで,私たち電話の交流で,どうですか。 
             私の電話番号は13815877840です。 
          E-メールアドレス :ounippon@yahoo.co.jp 
                    QQ番号:185508548 
              明記して下さい:日本語の愛好者   
            
http://b609910.xici.net
池田さん 发表于:06-07-22 17:42 [显示全部帖子]
4
呵呵,楼上的一瞬だけど永远になった朋友,上次你非要说日语里不用问号表示疑问,还说是老师讲的,这下你看日本人打的字总算该相信了吧,我可一个字也没改啊.
我们这很多所谓的"日语老师"都是科班出来的书呆子,连一点常识都没有,书上怎么写他就怎么说,也不想想书是什么年代编的!还没我一个业余的知道的多呢.......
               南京家居用品精品SHOP
           网上优惠价销售正品特百惠产品
             私は19歳で,南京の人です。
          君は日本語を学ぶことが好きですか? 
           君の日本語は自分に勉强したのか? 
         あとで,私たち電話の交流で,どうですか。 
             私の電話番号は13815877840です。 
          E-メールアドレス :ounippon@yahoo.co.jp 
                    QQ番号:185508548 
              明記して下さい:日本語の愛好者   
            
http://b609910.xici.net
池田さん 发表于:06-07-22 18:03 [显示全部帖子]
6
回复 第5楼 的 一瞬だけど永远になった:
我并不是这个意思,我只是想叫大家不要受误导,并没有针对你和你老师.
别的我不想多说什么了.
               南京家居用品精品SHOP
           网上优惠价销售正品特百惠产品
             私は19歳で,南京の人です。
          君は日本語を学ぶことが好きですか? 
           君の日本語は自分に勉强したのか? 
         あとで,私たち電話の交流で,どうですか。 
             私の電話番号は13815877840です。 
          E-メールアドレス :ounippon@yahoo.co.jp 
                    QQ番号:185508548 
              明記して下さい:日本語の愛好者   
            
http://b609910.xici.net
池田さん 发表于:06-07-22 19:54  [第2版 07-22 20:12↓] [显示全部帖子]
8

回复 第7楼 的 一瞬だけど永远になった:

跟你说不清了,你太强了,我头都要被你搞大了.
你真厉害!
再一个我可没你那么厉害可以教别人,我水平很差的,和你相反啊,看到你那么高的水平真是惭愧啊.

               南京家居用品精品SHOP
           网上优惠价销售正品特百惠产品
             私は19歳で,南京の人です。
          君は日本語を学ぶことが好きですか? 
           君の日本語は自分に勉强したのか? 
         あとで,私たち電話の交流で,どうですか。 
             私の電話番号は13815877840です。 
          E-メールアドレス :ounippon@yahoo.co.jp 
                    QQ番号:185508548 
              明記して下さい:日本語の愛好者   
            
http://b609910.xici.net
池田さん 发表于:06-07-22 22:42 [显示全部帖子]
11
以下是引用 第10楼 八部天龙の唐郎 的话:
[11:08:15] 王鋭 说: 仕事をしないらしい。谁能解释下?这句的用法啊?主要是らしい?不知道是什么东西?怎么接在否定后面的啊? ...
~らしい
意味:推量助词.
      表示客观推断前面述说的内容确信度高.判断的根据来自外部信息或可直接观察到的事物.
らしい只是个辅助词,"仕事をしない"才是我主要要说的话.
      不知10楼明白了没有?
               南京家居用品精品SHOP
           网上优惠价销售正品特百惠产品
             私は19歳で,南京の人です。
          君は日本語を学ぶことが好きですか? 
           君の日本語は自分に勉强したのか? 
         あとで,私たち電話の交流で,どうですか。 
             私の電話番号は13815877840です。 
          E-メールアドレス :ounippon@yahoo.co.jp 
                    QQ番号:185508548 
              明記して下さい:日本語の愛好者   
            
http://b609910.xici.net
池田さん 发表于:06-07-28 14:37 [显示全部帖子]
22
以下是引用 第14楼 蓝粉菲菲 的话:
あの~分かったないよ。 这什么意思啊,什么文法啊?なんだか不思议に思わねます,是想说思われる吧? 何が见せたいの?あんたより日本语上手い人いっぱいおるよ、こんなことするより谦虚な気持ちでみんなの意见を受け入れるのほうがこの文章みんなに见てもらいやすいじゃん ...
あの~分かったないよ。 这什么意思啊,什么文法啊?
不好意思,是わからないよ,是我打错了.
なんだか不思议に思わねます,是想说思われる吧?
不是的.
               南京家居用品精品SHOP
           网上优惠价销售正品特百惠产品
             私は19歳で,南京の人です。
          君は日本語を学ぶことが好きですか? 
           君の日本語は自分に勉强したのか? 
         あとで,私たち電話の交流で,どうですか。 
             私の電話番号は13815877840です。 
          E-メールアドレス :ounippon@yahoo.co.jp 
                    QQ番号:185508548 
              明記して下さい:日本語の愛好者   
            
http://b609910.xici.net
返回[日本コーナー]  关闭窗口 | 隐藏边栏
本地热帖
[全国漫游] 更多>>
西祠智投

对不起,匆匆过客不能发帖或者跟帖:(

请先登录或者注册

相关热贴

没有其他相关标签