xici胡同logo娱乐
娱乐首页|论坛排行|新建论坛|频道导航
当前位置:胡同口 > 娱乐 > 所有明天的聚会 > 看贴 收藏  

我译的“Magic and Loss”

返回[所有明天的聚会]  关闭窗口 | 隐藏边栏
 
daidaiyue 发表于:06-02-15 13:20 [只看该作者]

当你穿过火焰,当你穿过卑微,当你穿过自我怀疑的迷宫;当你穿过卑微,那光明让你目眩,那光明有人从未见过。当你穿过傲慢,当你穿过伤害,当你穿过曾经的过去,最好不要等待好运来拯救,穿过火焰得到光明,穿过火焰得到光明,穿过火焰得到光明,不要等待好运来拯救,穿过火焰得到光明

 

当你穿过火焰,你振臂一搏,你丢盔弃甲,那啃噬你内心的恐惧,从来不曾帮你冲出困境;你不得不变得强壮,因为你将从零开始,一遍又一遍;当浓烟渐渐清晰,那吞噬一切的火焰它就在前面,它就在前面,它就在前面;当浓烟渐渐清晰,那吞噬一切的火焰,它就在前面。

 

他们说没人能全部做到,可你却心有不甘,但你不是莎士比亚,你也不是乔伊斯,即便是,也注定会失败。你和自己纠缠不清,暴怒使你受伤,你不得不从头开始,就在此刻,那壮观的火焰又燃起了。

 

当你穿过卑微,当你穿过病痛,当你穿过轻狂,当你穿过愤怒和自我否定,你有了了解这一切的力量;当你终能含笑面对过去,你从中品味到一种神奇,它让你在和自己的战争中幸存,你发现那火焰是热情,那前面的是一扇门,而并非一堵墙。

 

当你穿过火焰,当你穿过火焰,试着记住它们的名字,当你穿过火焰,心满意足,你已不所不同。如果房屋烧起来,移向那扇门,不要让火焰出来;每一件事中都有一种神奇,有失去就有得到,有得到就有失去。每一件事中都有一种神奇,有失去就有得到,有得到就有失去。

 

00
S.R. 发表于:06-02-15 13:42 [只看该作者]
2

沙发

Stand Still Like the Hummingbird
稳如蜂鸟
长号箭鱼 发表于:06-02-15 13:48 [只看该作者]
3
赞!!
我没有仔细看过这词儿,就是听的时候听懂那么几句
when you pass through the fire.似乎只记得这么一句
这是写lou的好朋友死了,被送进火化炉的时候,他的感觉
一会儿仔细看下

记得有次冬天听,歌声后面的提琴,一声声的,让我的心都碎了.好象真的进火化炉了,什么都不用要了

说句题外的,我最近不能这么悲伤.当然,这跟歌曲无关.对于现在的我来说,悄悄欣赏它一下就好,不要真陷进去.
毕竟,lou,他也是作为旁观者来冷静的叙述,他不会大声赞叹什么.
再况且,他唱这歌的时候都50岁了,而我25还不到嘞
长号箭鱼 发表于:06-02-15 14:12 [只看该作者]
4
================================
"Magic And Loss - The Summation"
================================
album _Magic And Loss_
(Lou Reed, 1992)

written by Lou Reed/Mike Rathke
================================


        When you pass through the fire
        you pass through humble
        you pass through a maze of self doubt
        When you pass through humble
        the lights can blind you
        some people never figure that out

        You pass through arrogance
        you pass through hurt
        you pass through an ever present past
        And it's best not to wait for luck to save you
        pass through the fire to the light

        Pass through the fire to the light
        pass through the fire to the light
        It's best not to wait for luck to save you
        pass through the fire to the light

        As you pass through the fire
        your right hand waving
        there are things you have to throw out
        That caustic dread inside your head
        will never help you out

        You have to be very strong
        'cause you'll start from zero
        over and over again
        And as the smoke clears
        there's an all consuming fire
        lying straight ahead

        Lying straight ahead
        lying straight ahead
        As the smoke clears
        there's an all consuming fire
        lying straight ahead

        They say no one person can do it all
        but you want to in your head
        But you can't be Shakespeare
        and you can't be Joyce
        so what is left instead

        You're stuck with yourself
        and a rage that can hurt you
        you have to start at the beginning again
        And just this moment
        this wonderful fire
        started up again

        When you pass through humble
        when you pass through sickly
        when you pass through I'm better than you all
        When you pass through anger
        and self deprecation
        and have the strength to acknowledge it all

        When the past makes you laugh
        and you can savor the magic
        that let you survive your own war
        You find that that fire is passion
        and there's a door up ahead not a wall

        As you pass through fire
        as you pass through fire
        try to remember its name
        When you pass through fire
        licking at your lips
        you cannot remain the same

        And if the building's burning
        move towards that door
        but don't put the flames out
        There's a bit of magic in everything
        and then some loss to even things out

        Some loss to even things out
        some loss to even things out
        There's a bit of magic in everything
        and then some loss to even things out




看了下,太难,太长,生词儿忒多
不过,这句:As you pass through the fire  your right hand waving  there are things you have to throw out
我觉得可以这样翻译:挥挥手,扔掉眷恋
可没有丢盔弃甲的意思,那个要进火化炉的人并不是失败者
John_Cale 发表于:06-02-16 10:18 [只看该作者]
5
紧跟步伐!
我终于知道了,原来吃饭也真的是很累......
戈达尔 发表于:06-02-16 11:44 [只看该作者]
6
金风玉露一相逢
便胜却人间无数
贼船
daidaiyue 发表于:06-02-16 12:55 [只看该作者]
7

谢谢箭鱼,我也觉得那一句译得勉强,经你一说背景,对它有了不同的认识.我只译出了我的第一感,一个不知道LOU的人单纯地听这歌的感觉,我想它是在说"痛苦可以成就一个人"这样的意思.但经你一说,我想我应译得更超脱些.大家帮着改吧,抛砖引玉.其实我没过四级呢,还是学工科的.我分不清CD和VCD,一个月前我知道了LOU,我唯一接受他的方式是我的MP3,它花了我三百元,是人民币.
LOU把它处理得很冷静,LOU总是这样牛逼,但在我写它的时候却心绪难平,我恨我不以如此冷静!

长号箭鱼 发表于:06-02-16 15:03 [只看该作者]
8
长号箭鱼 删除于:2006-2-16 15:04:06
长号箭鱼 发表于:06-02-16 15:04 [只看该作者]
9
闻道有先后,术业有专攻.
共同探讨:)
于迪文在此 发表于:06-02-17 22:00 [只看该作者]
10
好!
感激涕零!
阿拉伯皮带 发表于:06-02-20 17:53 [只看该作者]
11
我也是工科的,工科生牛!
daidaiyue 发表于:06-02-22 19:00 [只看该作者]
12

我这只能叫“无知者无畏”,呵呵

晓初 发表于:06-02-22 23:13  [第3版 02-22 23:28↓] [只看该作者]
13

此时,你穿过大火,无所谓低贱,你不再为个人疑惑所疑惑。你摆脱卑微,看到光,那无人能言的光刺瞎你的眼。

你放下傲慢,不说疼痛,走过不再来的过往。别等着幸运来解救,去,穿过大火,前面有光。


穿过大火,前面有光。火烧尽了光就来临。没有什么运气能解救你,去吧,只有光在火之后等着你。

你在大火里摇着右手说再会。你得抛弃某些玩意儿,比方脑子里那点儿半死不活的恐惧。恐惧对你一无用处。


你得变得很壮——一切从头,一回回再来过。等看到烟雾散尽,一条无比的大火焰,它直直向前。

直直向前的大火呀,从脚下直走向前去。烟雾散尽,那无比的大火焰,直直向前。

人说没有谁能什么都做,而你想成为所有。但你不是莎士比亚,你也不是乔伊斯,你还剩下什么。

你撑着挺着,一个情绪就能使你触痛。你还是得再从头。现在正是时候,趁着这壮丽的火,又一回升腾。


 

当你不再表现谦逊,当你脱掉苍白病容,你也不再说:我高于你们一切!你没了愤怒的缘由,也不再内心激烈争斗,力量,它将会来助你了解世间所有。

当前尘往事令你大笑,你好去品尝那神力,在战胜自己之后,它会助你活下来。你也会看到那团火多么热烈,那儿在你之上,墙上开出一道门。

当你穿过大火,穿过火,你想记住它叫啥。当你穿过火,你砸咂嘴,什么都不可能还是老模样。

哦,要是房子烧起来,往门那里涌去,别去扑那火!万物有神力,但也有些抚不平。

总有些个错漏,留下了点儿什么,烧却烧不干净。每个生命都有魔力,然后其中有一些成为凸起的回忆。

 

I want you clever but not too clever,
I want you bad but not too bad.
I want you strong but not too strong,
岁月长,衣裳薄———开啃
晓初 发表于:06-02-22 23:37 [只看该作者]
14
我好凑热闹。字体颜色有病,总弄不好,我不是故意的。
humble好难理解,还有最后一段真神经病。
I want you clever but not too clever,
I want you bad but not too bad.
I want you strong but not too strong,
岁月长,衣裳薄———开啃
daidaiyue 发表于:06-02-23 13:24 [只看该作者]
15
好啊!总算引来了玉
长号箭鱼 发表于:06-02-23 17:14 [只看该作者]
16
恩,我晚上也想尝试翻译一下。。。
很多词语有双重意思,不好直译。
最后一段晓初翻的挺好的,应该是“不要扑灭火”,而不是“不要让火出来”
长号箭鱼 发表于:06-02-23 22:00 [只看该作者]
17
你走过烈火,走过卑微,走过自我怀疑的眩晕。你走过卑微,那光亮使你目眩,但人们却不会注意到它。你走过傲慢,走过伤害,走过过往的一切,也没有必要期待什么幸运的拯救了,走过烈火前方就是曙光。曙光就在烈火的前方。
你走过烈火,轻轻挥手,把所有一切就此扔掉,你脑中的那些刻薄的恐惧不会再帮助你了。你要变的非常强壮,因为你将又一次从零开始。当烟火消散时,前方只剩残余灰烬。只有残余灰烬。
他们都说没有人能完成它,你却说你想要自己去尝试。但你既不是莎士比亚,也不是乔伊斯,不知道你脑子里会有什么来取代。你一直在和自己搏斗,这些暴力也在伤害着你,而现在你又要从头再来了。就是现在,随着这些烈火,从头再来。
伴随一些吉他噪音,从头再来。
你走过卑微,走过病痛,走过那些强于任何人的高傲。你也走过愤怒,走过自我祈祷,终于有力量能承认这一切。过去,它使你发笑,让你去品味魔法,并使你在那些自我战争中幸免遇难。你明白,这烈火不过是激情,大火前方还有一扇门,而不是死胡同。
你走过烈火,走过无数烈火,尝试去想它的名字。当你真去走向烈火,你舔了下嘴唇,却不会去复述它。身体已经在燃烧了,灵魂冲向大门,不要去想要扑灭大火了。万事皆有魔法,以及那些隐藏其后的失落。失落,隐藏其后。
就像那些低音吉他与隆隆鼓声,隐藏其后,而你现在终于发现了它。

有些地方我希望翻译的更有趣一点儿
S.R. 发表于:06-02-25 05:12 [只看该作者]
18

 

Stand Still Like the Hummingbird
稳如蜂鸟
剑影蓝 发表于:06-02-26 22:05 [只看该作者]
19

真好。。。

当我再也看不见天花板上掉落下来的柔软灰尘的时候,我真的是难过,
难过的都有点支离破碎了。
返回[所有明天的聚会]  关闭窗口 | 隐藏边栏
本地热帖
[全国漫游] 更多>>
西祠智投

对不起,匆匆过客不能发帖或者跟帖:(

请先登录或者注册

本版精品更多>>

相关热贴

没有其他相关标签