xici胡同logo人文
人文首页|论坛排行|新建论坛|频道导航
当前位置:胡同口 > 人文 > 古代汉语 > 看贴 收藏  

关于“您”字的问题

返回[古代汉语]  关闭窗口 | 隐藏边栏
 
金石流 发表于:01-09-17 19:57 [只看该作者]
  上古汉语课时,与老师讨论了胡适关于西方第二人称复数用以表示敬称或关系疏远的问题。我发现中文中也存在这样的问题。“您”字在读音上很象“你们”两个字的合字。而事实上从我们平常运用的情况来看“您”也确实不象其他代词一样可以加“们”表示复数。可见这个字的确很可能在原先表示“你们”的意思。但是我现在没有确凿的证据,估计在宋元时期的白话小说或元杂剧中有“您”表示第二人称复数的例子,还望诸位高手为小子指点迷津,在那些资料里有,当然最好是原典。如果那位前辈已经讨论过这个问题,也可以。谢谢了!!!
00
乌鸦. 发表于:01-09-21 11:50 [只看该作者]
2

咱们的连读

 

                   .ze$$e.    1 crow, sorrow 
         .ed$$$eee..   .$$$$$$$P""  2 crow, gay  
       z$$$$$$$$$$$$$$$$$ee$$$$$$"    3 crow, a letter 
      .d$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$"   4 crow, a boy 
     .$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$e..5 crow, silver 
    .$$****""""***$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$be.  
            ""**$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$L   
             z$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$   
            .$$$$$$$$P**$$$$$$$$$$$$$$$$   
            d$$$$$$$"       4$$$$$   
           z$$$$$$$$$        $$$P"   
          d$$$$$$$$$F        $P"   
          $$$$$$$$$$F  6 crow, gold   
           *$$$$$$$$" 7 crow, a secret never 2 be told 
            "***""  
   
SEE NO EVIL!
bighead1997 发表于:01-10-10 23:13 [只看该作者]
3

我看到过这种说法,但说是有争论,请牛人们考证一下吧

 下雨了快收衣服 
我因苍老而温柔 发表于:01-10-15 21:53 [显示全部帖子]
4

去翻孙锡先生的《汉语历史语法要略》一书,有专论。

默木沐 发表于:01-10-27 15:41 [显示全部帖子]
5

“否”是连读吗?

 现在请你走过来 
 看看我心里的痛 
 散落的血迹一直延伸 
 走出世纪的荒凉, 
 走进离别的人间 
 听听天堂的声音 
 也学会在地狱里挣扎 
 然后 
 离开~~~~ 
云说:变成一只小小鸟 飞向你飞 云说:忘了我 我说忘吧(音匀)
很色情.. 发表于:01-12-26 21:35 [显示全部帖子]
6

VOUS?
SIE?

柳漫 发表于:02-01-03 20:11 [只看该作者]
7

俄语用第二人称复数вы表示第二人称单数尊称вы。
德语用第三人称复数sie 表示第二人称单数尊称Sie。
汉语可能也会用复数表单数尊称。

末日蔷薇 发表于:02-02-09 14:13 [只看该作者]
8

法语用第二人称复数vous表示尊敬您

 天地无穷极,阴阳转相因。 
 人居一世间,忽若风吹尘。 
 愿得展功勤,输力于明君。 
 怀此王佐才,慷慨独不群。 
 鳞介尊神龙,走兽宗麒麟。 
 虫兽犹知德,何况于士人。 
 孔氏删诗书,王业粲已分。 
 聘我径寸翰,流藻垂华芬。 
stonehenge 发表于:02-04-17 02:09 [只看该作者]
9

学林出版社的《近代汉语语法研究》,俞光中和植田均(日)合著。里面关于你和您有详细论述。  
“你”字据章太炎之说,很可能是先秦两汉之“尔”(“尔”是“尔”的草体)到了六朝,书写口语时需要一个字以示区别,最方便的办法是加个单人偏旁,成为“儞”,即“你”。“你”从唐代开始越来越多地出现在白话书面语中。
  例:再三劝你早修行,是你顽痴心恍惚。(《寒山诗/汝谓(八九)》)

 
“您”或作“恁(读nin)”,一般认为源于“你们”的合音。不少情况下确为表示复数第二人称,等于“你们”,支持了合音说。例:您三人兵少,如何保驾?(《七国春秋平话》)
  
更多情况下“您”是表示单数第一人称,即相当于“你”的。如:我等恁子母每未肯轻恕!(《前汉书平话》)
  
现代汉语表尊称的“您”一说源于“你老”合音,还有认为可能源于“仁”的。该问题诸说还有可疑处,未能完全解决。(口语“您”只出现在北方。)自古以来,言语对话中,称对方敬与不敬一直非常讲究,第二人称代词早有区分出尊称的语用需要。这样一来,将读音不同语义实已相通的“您”和“你”分出一个表敬称实是最方便自然的事。事实上,“您(恁)”表敬称早有其例(赵注:也许在元前后出现),我们无法否定它们不是表敬的。
例:(鲁智深)哥,您兄弟来了也。(宋江)你且一壁有者。(《梁山五虎大劫牢杂剧》三折)
  
(红娘对张生云)来时节肯不肯尽由他,见时节亲不亲在由恁。(元曲《西厢记》三本四折)


作者:扔石头

补充日期: 2002-04-17 02:14:18

德语的第二人称单数的尊称原来也是Ihr,也就是第二人称复数,只是后来连平民之间也都用上了Ihr,贵族们就改用Sie 了。

 这是一片冬季的草场, 
 草长的不高,但很兴旺 
 我的头颅就埋在这里, 
 搂抱着夜色中的山冈。 
     ----海子《草原之夜》 
返回[古代汉语]  关闭窗口 | 隐藏边栏
本地热帖
[全国漫游] 更多>>
西祠智投

对不起,匆匆过客不能发帖或者跟帖:(

请先登录或者注册

本版精品更多>>

相关热贴

没有其他相关标签