http://www.xici.net/d246997582.htm 1 55 2018-05-05 11:02:07
花嫁 家装 汽车 亲子 房产 财富 活动 鲜行 旅游 摄影 招聘
胡同口 > 教育 > 南京英孚教育少儿英语培训学校 > 你知道立夏的英语怎么说吗?

你知道立夏的英语怎么说吗?

英孚南京 发表于:18-05-05 11:02

The Beginning of Summer usually begins around May 5 in the Gregorian calendar. It marks the transition of seasons and is the day when summer starts in lunar calendar. During thattime, the temperature in most places inChinahas an obvious increase. Itis the best time for grains and crops to grow.

        立夏始于每年阳历的5月5日前后。立夏标志着季节的转换,是农历夏季开始的日子。此时,我国大部分地区气温明显升高,农作物进入生长旺季。

你知道立夏的英语怎么说吗?

        下面我们看关于“立夏”的几个最基本的英语词汇

        立夏  

        the Beginning of Summer

 

        茶叶蛋  

        tea eggs 

 

        糯米饭

        sticky rice 

 

        豌豆

        peas


 天气越来越热,如何用英文表达热? 

 sultry 闷热的

        sultry 表示"very hot and uncomfortable", 强调天气热的同时,空气又很潮湿,给人闷热的感觉。

 

        sweltering 热得难受的

        sweltering 表示"extremely hot and uncomfortable", sultry的程度还要强,强调热得让人难受,要中暑了。

 

        balmy 温和的;宜人的

        balmy 表示"the weather is warm and pleasant ", 强调令人舒服的热,温暖而宜人。

 

        blazing 炽热的

        blazing 表示"extremely hot", 单纯的强调热。我们都知道blaze作名词表示,所以blazing的程度可以理解为像火烤一样的热。

 

        blistering 炎热的

        blistering 同样表示"extremely hot", 非常热。blister作名词表示皮肤因烫伤起的水泡,所以blistering就用来强调天气极热。

 

        boiling 滚热的

        boiling 是口语中常用的表示"very hot"的词,我们知道,水煮沸了boil,所以boiling也可以形容天气热。



        下面我们看几个例句

        1. The outside air was heavy and moist and sultry.

        外面的空气沉滞、潮湿而闷热。

 

        2. The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work.

        天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。

 

        3. A balmy breeze refreshed us after the sultry blast.

        热浪过后,阵阵微风使我们恢复了精力。

 

        4. Quite a few people were eating outside in the blazing sun.

        不少人在外面的炎炎烈日下吃饭。

 

        5. That was a blistering summer day.

        那是一个炎炎夏日。

 

        6. When everybody else is boiling hot, I'm freezing!

        当其他所有人都酷热难耐时,我却冻得够呛!