http://www.xici.net/d245407945.htm 1 464 2018-01-04 14:03:19
花嫁 家装 汽车 亲子 房产 财富 活动 鲜行 旅游 摄影 招聘
胡同口 > 教育 > 南京英孚教育少儿英语培训学校 > 2017年度流行热词,你知道哪些

2017年度流行热词,你知道哪些

英孚南京 发表于:17-12-28 14:25

  2017年就要结束啦,你有跟上流行的脚步吗?还在别人说“打call”时拿起手机吗?那就真是扎心了,老铁!今天南京英孚青少儿英语就给大家整理了2017年度网络热词,不仅有中文版还有英文说法哟!赶快跟上潮流,来,皮皮虾我们走!

  1. 打Call

  这个词最初来自日本那些疯狂的粉丝们。在演唱会现场,粉丝们有节奏地齐声呼喊、挥舞荧光棒,用这种热情的方式来为台上偶像们加油打气。

  现在“打call”不仅仅适用于粉丝为偶像加油鼓励,当你想对某个人、某件事表达赞同和支持时,就可以说“为xx打call”,或者更进一步 “为xx疯狂call”!

2017年度流行热词,你知道哪些

  打call直译就是"beat a call",但是显然这么说老外是听不懂的。我们就可以把“为……打call”引申为“为……欢呼”,用英语表达就是“to cheer for/on someone” 。

  例如你可以说:

  I will be there to cheer on you if you run the race.

  如果你参加长跑,我一定到场为你打call。

  2.尬聊

  相信大家肯定看过广场上大爷大妈们斗舞吧,尬聊这个词就是由尬舞衍生来的。

  尬舞的意思是明明不会跳舞却硬要跳舞,而尬聊则是网聊的时侯,其中一方不太会聊天,或者没有心思回复,造成交流障碍,导致气氛很尴尬。

  尬聊可以翻译为"an awkward conversation",意思就是尴尬的聊天。当然你也可以说 "to talk embarrassingly" 或者 "an embarrassing conversation"。

  当你遭遇一场尬聊,你就可以这样吐槽:

  That was really an awkward conversation.

  那可真是场尬聊。

  3.你的良心不会痛吗?

  据说这个词的出现是因为,大诗人杜甫一生为李白写了十五首诗,然而李白的回应却甚少,反而一首《赠汪伦》流传千古。网友们不禁为杜甫感到心累,痛骂李白没良心!

  后来这个流行语被加在“鹦鹉兄弟”系列表情包上,迅速走红网络,一般用来嘲讽和吐槽别人。

  良心的英文是"conscience", 所以“你的良心不会痛吗?”可以被翻译成 "Doesn't that play on your conscience?" 你这样做不会受到良心的责备吗?更口语化一点的表达是,"Don't you feel bad for doing this?"

  如果对方做了“昧良心”的事,你就可以用下面这个英文句子给他来一场灵魂的拷问啦!

  How could you do that? Don't you feel bad for doing this?

  你怎么能那么做?你的良心不会痛吗?

  4.佛系

  这个词源于一个篇火爆朋友圈的热文《第一批90后已经出家了》。之后网络上开始流行各种“佛系生活”、“佛系交友”、“佛系带娃”等等热词。

  佛系的意思大概是“有也行,没有也行,不争不抢,不求输赢。” 表达了一种怎么都行、不大走心、看淡一切的活法和生活方式。

  佛系直接翻译就是Buddhist-style。佛系的心态用英文大概可以解释为:Whatever will be will be...(该咋咋地)真是一种四大皆空的心境啊!

  来个例句感受一下:

  That guy takes it as it comes, he really has Buddhist-style.

  他啥都不在意,真是个佛系青年啊。

  5.扎心了,老铁

  这个词最早出现在网络直播的弹幕上,之后迅速走红网络。还衍生出一系列表情包!

  “老铁”这个词来自东北方言,意思是好朋友,好兄弟。“扎心”顾名思义,用东西扎心,呜呜超痛的,表示心灵受到巨大刺激!

  扎心了这个词用英文表达可以说"Sting",表示“刺”、“刺痛”,还可以用"Hurt",表示“使痛心”,“使受伤”,形容被别人森森的伤害了!

  来个例句感受一下:

  Ouch, my heart hurts, bro!

  我真的扎心了,老铁!

  6.你有freestyle吗?

  这句话来自某综艺节目中,导师吴亦凡一遍一遍对选手,“发自内心”的提问:你有freestyle吗?

  而"freestyle"本意一般指即兴的、随意的发挥,在这里是指HipHop中的即兴说唱。不过也可以指代篮球、足球等运动以及舞蹈中的花式表演。

  “你有freestyle吗?”的英文可不是"Do you have freestyle?"哦!正确的说法是"Can you freestyle?"

  来个例句感受一下:

  I know you can samba, but can you freestyle?

  我知道你会跳桑巴,但你能现场来一段吗?

  7.惊不惊喜?意不意外?

  这句话咧,最早出自香港电影《家有喜事1992》的一段经典对白!现在被网友拿来调侃一些意想不到,出乎意料的“突发状况”。这里的“惊喜”有些介于“惊喜”和“惊吓”之间哦

  遇上措手不及、啼笑皆非的事情,就来一句“惊不惊喜?意不意外?”轻松一下吧!

  在英语表达中,一句“Surprise”就可以表达这个意思,虽然你可能一点也不惊喜,还有点心酸呜呜,或者来一句"Shock, horror!" 也可以哦

  表示你是真的真的惊呆啦!

  比如:

  No vacation this month,surprise!

  这个月都没有假期,惊不惊喜?意不意外?

  8.戏精

  戏精这个词由来已久,最初是用来比喻演戏很厉害的人。直到2017年,因为一些娱乐圈掐架会用到这个词,于是“戏精”被作为一个贬义词开始在网络上流行起来。

  现在“戏精”作为网络流行语,更多的是指某个人喜欢博眼球,爱作秀,喜欢过分表现自己来赢得关注。

  在国外,大家常用Drama Queen(戏剧女王)来表达戏很多的女生,用Drama King来表达戏很多的男生。真是不能更形象!你也可以用"an overly dramatic person"来形容某个人真的是太爱演了。

  看到某人戏很多时,你可以这样说:

  You're fine, please don't act like a drama queen.

  你没事的,不要像个戏精一样。

  9.还有这种操作?

  这个词源于一个游戏主播在英雄联盟直播里常用的一句口头禅,后来被大家广为流传,成为网络流行语。

  它的本意是赞扬游戏中让人惊叹的操作方式。后来在网络聊天中,多用来表达震惊或者疑问。

  在英文中,想要表达这个意思,可以用"Seriously?"或者"Really?" 声调要上扬,读出那种惊讶感。

  所以,当你觉得惊讶时,可以来一句:

  Seriously?I can't believe that just happened.

  真的假的?!我不敢相信居然发生了那样的事!

  10.皮皮虾,我们走

  这个说法是源于游戏王这款游戏。最初的说法是“源龙星,我们走”。随后有英雄联盟游戏的主播在直播中说出“皮皮虾,我们走”,一下引起热潮,各种相关表情包开始出现!

  “皮皮虾,我们走”,这个网络用语本身没有特别的意义。皮皮虾也是被作为一种虚拟形象,有点类似于小明、我有一个朋友……一样的存在。

  它的英语表达,简单点就是"Pipi shrimp,let's go!" 想要高大上一点的表达,你也可以用这个词"get a move on!" 这里的move是个名词哦,所以前面的"a"可不能少!这个短语表达的意思就是,赶紧行动,快点走!

  当你着急走的时候就可以说:

  Get a move on, or we will be late.

  快走吧,不然要迟到啦!

  这些网络热词的英文大家都get到了吗?聊天的时候可以和朋友小秀一把啦还有哪些大家平时常用的流行词,没有被收入年度Top 10榜单的,也可以留言分享哦!