|
贴篇俺去年写的影评哈,纯属自娱自乐,来应应景,不过纯属自娱自乐
http://bbs7.xilu.com/cgi-bin/bbs/view?forum=hispanic&message=86
昨天刚和SpainloveMM说了几句阿莫多瓦的电影,晚上就在网通FTP上发现了《基卡》,有机会看他的电影还是很高兴的,哈哈,尽管这部影片在他众多的作品中并不是很出彩的一部,不过看完后感觉真的很好!
开始还担心没有中文字幕,还以为要成聋子了,幸好原本就有英文字幕,哈哈,不知多久没看英文了,还好比较浅显,只是有些单词不认得并不太妨碍很多理解。
老阿的片总是粗粗看觉得怪,细细想觉得真的很深邃,看完后很长时间总是让人回味无穷,这部片还是一样,想想里面包括了好多元素,连环凶杀啊,偷拍啊,XX啊,乱伦啊,那个Juana怎么看怎么像个变性人,乱七八糟,连死人复活都上了,不仅仅是戏剧性而是荒诞,哈哈,不过虽然东拼西凑,不过美妙的是最后都能自圆其说,中间不断予以暗示并在最后揭晓,不过色彩怎么有点像八十年代的,那已经是九十年代了呀,跟《活色生香》和《关于我的母亲》可不一样,不过还是很吸引人。基卡讲其话来连珠炮似的好听极了(我什么时候才能听懂啊,5555^_^),不过只是晚上我必须把声音开得很轻并且由于要看该死的英文字幕不得不让耳朵少受一点干扰。
总之最后那个无孔不入让人讨厌的女主持最后跟那个变态杀人狂互相射杀死掉了,哈哈,这样既干脆又完整,真利落,不过是不是她从前也受过感情的伤害变得冷酷无情而去做媒体到处揭发人家私隐,其实我根本分不清她到底是跟那个继父还是那个儿子有染(倾向于儿子),反正阿莫多瓦的片子里什么都有可能发生。后来的《活色生香》也是这样,那个被自己的忌妒心害死的男人和那个爱得那么绝望的女人最后双双倒于血泊中,不过他的妻子其实真是个悲剧,那么用死亡让她悲剧到底,反正有维多的幸福生活,老阿总喜欢用极端的方式来演绎生活的,死亡,血,也是他作品里的永恒主题,只是前期比较坦白赤裸,后期比较温和含蓄,其一,这样够歇斯底里,其二,似乎只有这样歇斯底里才能够表达出生命的种种,比如生命的虚空,比如绝望的爱,都是那么深切,那么痛苦,最极端的一部就是《斗牛士》,其中死亡便是影片的一个主题了,其实这一切也很符合西班牙人的哲学,他们是那么善于表达感情,生动地表现人生的戏剧情节,热爱欢乐,又坚持表达痛苦和死亡的主题,无论是贡戈拉的诗歌,弗拉门戈,戈雅的绘画等等,其表现深处总蕴涵着深深的痛苦。我读过的《毕加索:生平与创作》里有段话可以作为很好的解释,在这里稍作下引用:“人类的死亡和牺牲是难以忍受的,是大家认为不堪设想的,但是西班牙人通过把死亡具体表现出来的做法,反而永远降服了死神,解除了它的魔力。这个陌生的怪物的肉眼看不到的恐怖在艺术和礼仪汇总得到表现,恐怖之物的外表一旦被发觉被熟识以后,它们的威力即已削弱,它们可以像生活戏剧中的演员一样受到欢迎,甚至喝采使人们继续不断地正视死亡、熟悉死神的存在、不怕死亡的威胁,这就是千百年来艺术的任务,这一点贡献立即为宗教所采纳,作为它们的附属部分,同时也为哲学所接受,作为解除精神痛苦的天然良药。”看来有些扯远了。其实我们可以那么清楚地看到阿莫多瓦电影艺术里的维加的戏剧,达利的绘画,洛尔卡的诗歌等等等等……以后有机会慢慢举例子,嘿嘿~~~~~~
谁也不会比西班牙人更懂得悲剧应该由喜剧陪衬了,唐吉诃德不是一个最最经典的例证吗,好像曾是有那么著名的一个作家看那部书的时候边哭边笑,唐吉诃德的举动那么可笑,可事实上他却是一个那么大的悲剧,不切实际理想的实行者,说他可笑还是勇敢还是悲哀……哈哈,不往深里说了,否则没完了,读过很多遍乌纳穆诺的《生命悲剧意识》里那章专门论吉诃德的,那可是我的圣经。回到影片上,那么多的搞笑场面,比如那个主持人的装扮,让人联想到达利的超现实主义,真是夸张得没话讲,太讽刺太生动了!尤其是Juana的那个表弟被警察从Kika身上拖走的那段,那个男人的丑态真的很BT很不堪,让人强烈感受到人本性的那种恶心,不过阿莫多瓦真的很强,整个画面简直BT得让人喷饭,哈哈,实在太搞笑了!我不知道把两者放在一起说是不是有些亵渎Quijote了,但总感觉本质上他们是牵扯在一起能够在某一点上(当然只是一个小小的交集)达成共识的,夸张、极端、非理性的手段便是西班牙人的手段。
哇哇,我真是觉得自己语言的贫乏了,也可能是老了,有太多东西在脑子里搅和,太多概念,剪不断理还乱啊,表达混淆不清了。
结局很不错,基卡最后扔掉戒指后开车在路上遇到个车子抛锚的人,哈哈,我想如果一个人真能像她活得那么潇洒……那个不该死的男人又被她救活了,太好玩了,我想他是真的爱她的,这也是影片里无法抹掉的真诚。”你是不是像我爱你那样爱你,那样真诚的无私的纯粹的?“究竟表达了哪个年代的爱情理想呢?
下次有兴致想再谈谈<对她说>和<关于我的母亲>,前部片等了我一年多才看到,在人家的一篇观后感里看到过一个翻译的问题,颇有同感!这个”con“用现在比较流行的词其实是”互动“的,比如我和你对话就是hablo
contigo(=con tu),阿利西亚对贝尼托的传达是无声的一种力量,她感受到并且回应他对她的爱,于是怀孕,从而获得重生,这是俺的解释。而对于后部片,其实一年半前就写过一篇观后感,只是后来硬盘坏了观后感也就没了,那部影片我看了N遍,快两年了,很多感觉也渐渐淡了,不过真的给我以不可磨灭的印象啊~~~只可惜看他的片机会太少而等待又是太漫长因此每回有机会总是非常让人高兴!!!
很庆幸自己还可以写下这么多呢,嘿嘿~~~~~~~
|