xici胡同logo人文
人文首页|论坛排行|新建论坛|频道导航
当前位置:胡同口 > 人文 > 苏州论坛 > 社情民意 > 看贴 收藏  

【点评】再谈公交吴语报站(为什么觉得多少有点别扭呢?)

返回〈社情民意〉  关闭窗口 | 隐藏边栏
 
上一页123共3页
MontagneCHN 发表于:12-02-06 13:04 [只看该作者]
101
以下是引用 第100楼 xingyu05 的话:
赶紧取消吧,难听死了。...
倷是讲普通闲话报站难听还是苏州闲话报站难听?我觉着像煞普通闲话报站稍为比苏州闲话报站难听点。
欢迎加入苏州话主题QQ群:44176224,还有最新苏州话教材哦
落瓜下塘 发表于:12-02-07 11:22 [只看该作者]
102
D
弥勒真佛 发表于:12-02-07 16:03 [只看该作者]
103
苏州国窖1573.。。46度。诚招经销商啊。。。。
有意向的请加QQ:42743690
  海纳百川~有容乃大!
落瓜下塘 发表于:12-02-08 18:29  [第3版 02-22 10:01↓] [只看该作者]
104

落瓜下塘 发表于:12-02-13 20:32  [第3版 02-28 15:01↓] [只看该作者]
107

MontagneCHN 发表于:12-02-14 17:07 [只看该作者]
109
地铁大概呒不吴语报站喔,毫少要关注起来!
欢迎加入苏州话主题QQ群:44176224,还有最新苏州话教材哦
落瓜下塘 发表于:12-02-15 10:09  [第3版 02-29 12:16↓] [只看该作者]
110
关注 
落瓜下塘 发表于:12-02-16 20:12  [第3版 03-02 08:45↓] [只看该作者]
112
关注 
人在影中 发表于:12-02-17 09:48 [只看该作者]
114
昨天第一次听到吴语报站
是不是吴静报的?
虽然是好事,但也觉得有点说不出的怪
MontagneCHN 发表于:12-02-18 00:49 [只看该作者]
115
以下是引用 第114楼 人在影中 的话:
昨天第一次听到吴语报站是不是吴静报的?虽然是好事,但也觉得有点说不出的怪...
有点怪是正常个,毕竟是正式场合,语气肯定搭平常讲闲话弗一样。北京人第一次看新闻联播也觉着怪个。
欢迎加入苏州话主题QQ群:44176224,还有最新苏州话教材哦
dsyzen 发表于:12-02-18 22:23 [只看该作者]
116
以下是引用 第115楼 MontagneCHN 的话:
有点怪是正常个,毕竟是正式场合,语气肯定搭平常讲闲话弗一样。北京人第一次看新闻联播也觉着怪个。...

我认为这样的“怪”是不正常的!失去了吴语特性的,用普通话句式读的吴语,不是吴语,充其量是和Chinglish一票货色的Wuchinese。
Gnu hooshel Suodsy!
我爱苏州!
I love Soochow!
僕は蘇州が大好きだ!
Je t'aime Suchow!
Я люблю тебя, Сучжоу!
Ti amo,Suzhou!
Te amo, Suzhou!

E-mail: dsyzen@126.com
facebook: ted john dsy    
Suzhou Pagette Translation & Consulting CO., LTD. 
MontagneCHN 发表于:12-02-18 22:35 [只看该作者]
117
以下是引用 第116楼 dsyzen 的话:
以下是引用 第115楼 MontagneCHN 的话:有点怪是正常个,毕竟是正式场合,语气肯定搭平常讲闲话弗一样。北京人第一次看新闻联播也觉着怪个。...我认为这样的“怪”是不正常的!失去了吴语特性的,用普通话句式读的吴语,不是吴语,充其量是和Chinglish一票货色的Wuchinese。 ...
嗯,用词、句型个怪是要改个,但是语气个“怪”是正常个。
欢迎加入苏州话主题QQ群:44176224,还有最新苏州话教材哦
dsyzen 发表于:12-02-18 22:46  [第2版 02-18 22:51↓] [只看该作者]
118
以下是引用 第117楼 MontagneCHN 的话:
嗯,用词、句型个怪是要改个,但是语气个“怪”是正常个。...

我觉得类似苏阿姨谈家常、阿万茶楼,施斌这样的苏州话,语气、用词都是自然的。或者说评弹、评话里的说表部分的苏州话都是正常的苏州话,但是评弹里打官腔的苏州话、弹词开篇的苏州话,除了用词、语法之外,语气也不能认为是真正的苏州话。

问题是现在的很多人的认识误区,把这种官话吴语、弹词吴语认为是苏州话,甚至认为是标准的苏州话。应该说,这些都是弹词(非真正吴语)对吴语的反作用。
Gnu hooshel Suodsy!
我爱苏州!
I love Soochow!
僕は蘇州が大好きだ!
Je t'aime Suchow!
Я люблю тебя, Сучжоу!
Ti amo,Suzhou!
Te amo, Suzhou!

E-mail: dsyzen@126.com
facebook: ted john dsy    
Suzhou Pagette Translation & Consulting CO., LTD. 
平江 发表于:12-02-18 22:50 [只看该作者]
119
以下是引用 第101楼 MontagneCHN 的话:
以下是引用 第100楼 xingyu05 的话:赶紧取消吧,难听死了。...


倷是讲普通闲话报站难听还是苏州闲话报站难听?我觉着像煞普通闲话报站稍为比苏州闲话报站难听点。 ...
苏逼 发表于:12-02-18 22:51 [只看该作者]
120
以下是引用 第101楼 MontagneCHN 的话:
以下是引用 第100楼 xingyu05 的话:赶紧取消吧,难听死了。...倷是讲普通闲话报站难听还是苏州闲话报站难听?我觉着像煞普通闲话报站稍为比苏州闲话报站难听点。 ...
但必过有辰光听了咳少许有点别扭,阿是声音问题,还是咬字忒一板一眼着.
MontagneCHN 发表于:12-02-18 22:58  [第2版 02-18 22:59↓] [只看该作者]
121
以下是引用 第120楼 苏逼 的话:
以下是引用 第101楼 MontagneCHN 的话:以下是引用 第100楼 xingyu05 的话:赶紧取消吧,难听死了。...倷是讲普通闲话报站难听还是苏州闲话报站难听?我觉着像煞普通闲话报站稍为比苏州闲话报站难听点。 ...但必过有辰光听了咳少许有点别扭,阿是声音问题,还是咬字忒一板一眼着....
语速像煞偏慢,咬字是比较用力。听说报站个人是老虎灶个主持人静芳,俚是评弹出身个,平常主持脱口秀节目还是蛮自然个,大概碰着该种正式播报就拿评弹拿腔拿势个习惯拿出来啧。总体来讲,我觉着第二批上线个报站语气要比第一版好点啧,但不过语速是再好快点,还有大概用词弗道地也会弄得语气弗自然吧。
但不过弗管哪哼,我觉着该个报站还朆到啥人讲个“恶心”“老阿姨”个程度。
欢迎加入苏州话主题QQ群:44176224,还有最新苏州话教材哦
dsyzen 发表于:12-02-18 22:58  [第2版 02-18 23:25↓] [只看该作者]
122
以下是引用 第120楼 苏逼 的话:
但必过有辰光听了咳少许有点别扭,阿是声音问题,还是咬字忒一板一眼着....

我的这个帖子就是在解释为什么让我们感觉到别扭。
语音(没有连续变调)
语法(没有使用苏州话的句式、词汇)
两者都是原因。

在推出吴语报站之前我就我预见到这个现象,而且对于这个现象打过“预防针”,还提出过翻译的参考,但是出来的吴语报站还是这种情况。(有机会听到过起点站的吴语报站,类似“欢迎乘坐××,本车开往......”,更加会让我们觉得无法接受、认可。)
这说明:
1、在录制报站时,没有好好动过脑子,或者说是“惰”政,简单用普通话句式读读就了事了。
2、在苏州、吴语的语法理论、吴语翻译理论等工作,非常非常薄弱。
Gnu hooshel Suodsy!
我爱苏州!
I love Soochow!
僕は蘇州が大好きだ!
Je t'aime Suchow!
Я люблю тебя, Сучжоу!
Ti amo,Suzhou!
Te amo, Suzhou!

E-mail: dsyzen@126.com
facebook: ted john dsy    
Suzhou Pagette Translation & Consulting CO., LTD. 
dsyzen 发表于:12-02-18 23:05 [只看该作者]
123
以下是引用 第121楼 MontagneCHN 的话:
语速像煞偏慢,咬字是比较用力。听说报站个人是老虎灶个主持人静芳,俚是评弹出身个,平常主持脱口秀节目还是蛮自然个,大概碰着该种正式播报就拿评弹拿腔拿势个习惯拿出来啧。总体来讲,我觉着第二批上线个报站语气要比第一版好点啧,但不过语速是再好快点,还有大概用词弗道地也会弄得语气弗自然吧。...

出现现在这种吴语报站的原因,就是刚刚我认为的:
因为苏州的评弹的这笔“财产”中的部分内容对苏州文化的反作用,
评弹中凡是有“身份、地位”的人的角色的苏州话都是“官话”,结果导致评弹出身的人,自然而然的认为,这样的所谓“吴语”才能出现在正式场合。

要纠正这个错误观念,就是我认为的要建立起吴语的语法理论系统,翻译理论系统,在这个文章中我提出吴语和普通话的思维不同之处就是为了起到这样的效果。——让我们认识到真正吴语的思维、逻辑价值!
Gnu hooshel Suodsy!
我爱苏州!
I love Soochow!
僕は蘇州が大好きだ!
Je t'aime Suchow!
Я люблю тебя, Сучжоу!
Ti amo,Suzhou!
Te amo, Suzhou!

E-mail: dsyzen@126.com
facebook: ted john dsy    
Suzhou Pagette Translation & Consulting CO., LTD. 
蕉窗 发表于:12-02-18 23:22 [只看该作者]
124
完全赞成 dsyzen 的观点!
dsyzen 发表于:12-02-18 23:27 [只看该作者]
125
回复 第124楼 的 蕉窗:

谢谢支持,还得需要大家多多为吴语理论体系的建立出力。让大家认识到真正吴语的价值。
Gnu hooshel Suodsy!
我爱苏州!
I love Soochow!
僕は蘇州が大好きだ!
Je t'aime Suchow!
Я люблю тебя, Сучжоу!
Ti amo,Suzhou!
Te amo, Suzhou!

E-mail: dsyzen@126.com
facebook: ted john dsy    
Suzhou Pagette Translation & Consulting CO., LTD. 
MontagneCHN 发表于:12-02-18 23:36 [只看该作者]
126
以下是引用 第124楼 蕉窗 的话:
完全赞成 dsyzen 的观点!...
我也赞成,希望蕉窗老师作为资深人士对“吴语语法理论系统、翻译理论系统”个建立多做贡献。
欢迎加入苏州话主题QQ群:44176224,还有最新苏州话教材哦
dsyzen 发表于:12-02-18 23:44 [只看该作者]
127

应该说,公交的报站还是有了一些改进的,大家有机会听听68路的报站,其中一些站名明显是和在中间插入的,重新录制的。连续变调的现象有了一些缓解。
但是类似“苏州理想眼科医院”这样的站名,似乎朗读者不知道应该怎么变调了。结果成了 苏大理想|眼科|医院,而且读语速的非常慢、语调非常高,我觉得是我听到现在最有“喜感”的。
178的报站不知怎么样了,是否有重新改进。反正上次我听是无法认可的。

Gnu hooshel Suodsy!
我爱苏州!
I love Soochow!
僕は蘇州が大好きだ!
Je t'aime Suchow!
Я люблю тебя, Сучжоу!
Ti amo,Suzhou!
Te amo, Suzhou!

E-mail: dsyzen@126.com
facebook: ted john dsy    
Suzhou Pagette Translation & Consulting CO., LTD. 
MontagneCHN 发表于:12-02-18 23:55  [第2版 02-18 23:55↓] [只看该作者]
128
以下是引用 第127楼 dsyzen 的话:
应该说,公交的报站还是有了一些改进的,大家有机会听听68路的报站,其中一些站名明显是和在中间插入的,重新录制的。连续变调的现象有了一些缓解。但是类似“苏州理想眼科医院”这样的站名,似乎朗读者不知道应该怎么变调了。结果成了苏大理想|眼科|医院,而且读语速的非常慢、语调非常高,我觉得是我听到现在最有“喜感”的。178的报站不知怎么样了,是否有重新改进。反正上次我听是无法认可的。 ...
站名应该侪是实梗录个吧,先拿基本语句录好,当中个站名跳脱。再拿每个站个站名录好,搭基本语句拼起来。
苏州理想眼科医院像煞我也是按照该个分法读个啘,划出来个每个词语分别内部变调,就是“想”弗往下头降。
欢迎加入苏州话主题QQ群:44176224,还有最新苏州话教材哦
dsyzen 发表于:12-02-18 23:59  [第2版 02-19 00:02↓] [只看该作者]
129
回复 第128楼 的 MontagneCHN:

但是起码应该把苏大和理想分开啊。不是“苏大理想”是一个语群,理想我认为可以单立,或者和眼科医院连读,因为“理想眼科医院”从本质上来说和“苏州大学”的结构是一样的。苏州大学也不是读成苏州|大学的。

你不把“想”往下降是对的,但是现在的读法就是往下降的。

另外之前的68路的读法和我最近听到的是不一样的。
Gnu hooshel Suodsy!
我爱苏州!
I love Soochow!
僕は蘇州が大好きだ!
Je t'aime Suchow!
Я люблю тебя, Сучжоу!
Ti amo,Suzhou!
Te amo, Suzhou!

E-mail: dsyzen@126.com
facebook: ted john dsy    
Suzhou Pagette Translation & Consulting CO., LTD. 
MontagneCHN 发表于:12-02-19 00:16  [第2版 02-19 00:31↓] [只看该作者]
130
以下是引用 第129楼 dsyzen 的话:
回复 第128楼 的 MontagneCHN:但是起码应该把苏大和理想分开啊。不是“苏大理想”是一个语群,理想我认为可以单立,或者和眼科医院连读,因为“理想眼科医院”从本质上来说和“苏州大学”的结构是一样的。苏州大学也不是读成苏州|大学的。你不把“想”往下降是对的,但是现在的读法就是往下降的。另外之前的68路的读法和我最近听到的是不一样的。 ...
喔,朆注意到“苏大理想”,是应该分开来个。至于“理想眼科医院”搭“苏州大学”个变调比较,我觉着四字词搭六字词还是弗一样个。我总结个规律是,四字词假使要整体变调,前两个字按照两字词习惯变调,第三个字高调,第四个字低调。但是六字词是比较少见个,好像一般还是分成几个部分,每个部分顶多四个字。
欢迎加入苏州话主题QQ群:44176224,还有最新苏州话教材哦
MontagneCHN 发表于:12-02-19 00:32  [第2版 02-19 00:37↓] [只看该作者]
131
亦想仔一想,对于有种弗大好分意群个多字词,还是可以按照用整体变调来读,规律还是前两个字照两字词变调,第三个字到倒数第二个字高调,压末一个字低调。
其实多字词侪可以用上头个规律,但不过一个词语到底是分部变调还是整体变调,还是个习惯问题,现代新词语因为缺少公共途径来用吴语读,所以弗大容易形成整体变调个习惯,所以一般还是分成两个头字两个头字来变调啧。
欢迎加入苏州话主题QQ群:44176224,还有最新苏州话教材哦
dsyzen 发表于:12-02-19 00:36 [只看该作者]
132
回复 第130楼 的 MontagneCHN:

6个音节的组合在吴语中是比较少见,比如说妈妈的阿姨,叫“娘[rian]姨妹妹阿婆”,我的读法就是完全的6号音(在第六个音节上往下降)。
如果把理想和眼科医院分开也可以,但是现在后面一段的眼科和医院分开是完全不应该的。
Gnu hooshel Suodsy!
我爱苏州!
I love Soochow!
僕は蘇州が大好きだ!
Je t'aime Suchow!
Я люблю тебя, Сучжоу!
Ti amo,Suzhou!
Te amo, Suzhou!

E-mail: dsyzen@126.com
facebook: ted john dsy    
Suzhou Pagette Translation & Consulting CO., LTD. 
dsyzen 发表于:12-02-19 00:40  [第2版 02-19 00:42↓] [只看该作者]
133
回复 第131楼 的 MontagneCHN:

是的,苏州话套用这个办法读,肯定不会有人觉得怪。反而因为避免了声调的高低起伏,更加自然、悦耳。(因为如果把词不该断的地方断了,然后重启声调的话,就是让人感到说话人的思维中断了)
比如说“奥林匹克中心”这样读就完全自然。
Gnu hooshel Suodsy!
我爱苏州!
I love Soochow!
僕は蘇州が大好きだ!
Je t'aime Suchow!
Я люблю тебя, Сучжоу!
Ti amo,Suzhou!
Te amo, Suzhou!

E-mail: dsyzen@126.com
facebook: ted john dsy    
Suzhou Pagette Translation & Consulting CO., LTD. 
MontagneCHN 发表于:12-02-19 00:43 [只看该作者]
134
以下是引用 第132楼 dsyzen 的话:
回复 第130楼 的 MontagneCHN:6个音节的组合在吴语中是比较少见,比如说妈妈的阿姨,叫“娘[rian]姨妹妹阿婆”,我的读法就是完全的6号音(在第六个音节上往下降)。如果把理想和眼科医院分开也可以,但是现在后面一段的眼科和医院分开是完全不应该的。 ...
眼科搭医院分弗分开还有两样?
我亦想仔想为啥“想”会弗降下去,像煞苏州闲话里向连牢两个低音字是弗顺个,个么因为“眼”勒嗨“眼科”里是低音字,外加作为接下来一个分部个头一个字,要保持低音,所以就拿“想”轧到高音浪去啧。
欢迎加入苏州话主题QQ群:44176224,还有最新苏州话教材哦
MontagneCHN 发表于:12-02-19 00:45  [第3版 02-19 00:47↓] [只看该作者]
135
以下是引用 第133楼 dsyzen 的话:
回复 第131楼 的 MontagneCHN:是的,苏州话套用这个办法读,肯定不会有人觉得怪。反而因为避免了声调的高低起伏,更加自然、悦耳。(因为如果把词不该断的地方断了,然后重启声调的话,就是让人感到说话人的思维中断了)比如说“奥林匹克中心”这样读就完全自然。 ...
“奥林匹克中心”该个例子说服力弗强,因为 匹克中三个字单字就是阴调(高平),连读以后声调搭本字声调呒不区别。顶好举个当中夹几个本字阳调个词语。
欢迎加入苏州话主题QQ群:44176224,还有最新苏州话教材哦
MontagneCHN 发表于:12-02-19 00:51 [只看该作者]
136
San Francisco
圣弗朗西斯科
布拉迪斯拉法
捷克斯洛伐克
江南金陵世家
欢迎加入苏州话主题QQ群:44176224,还有最新苏州话教材哦
MontagneCHN 发表于:12-02-19 00:54 [只看该作者]
137
江南金陵世家
该个词涉及到首字是阴平个变调特点:从第二个字开始一直保持高平,一直到压末一个字变成低音。
欢迎加入苏州话主题QQ群:44176224,还有最新苏州话教材哦
dsyzen 发表于:12-02-19 00:54 [只看该作者]
138
回复 第134楼 的 MontagneCHN:

眼科医院的两个词的关系更加紧密,所以不应该分开读。比如口腔医院、五官科医院都是不能把前后两个部分分开的。

其实苏州话的连续变调,大致规律简单的看,就是在一个意群中,第一音节的清浊音(浊音读上升调、清音读平调为主)定下词的基调,意群中间保持平调,最后一个音节往下降居多。

所以苏州话的清浊是非常重要的语音特点。
(其实用日语的乐音调理论能很好地部分适用苏州话)
Gnu hooshel Suodsy!
我爱苏州!
I love Soochow!
僕は蘇州が大好きだ!
Je t'aime Suchow!
Я люблю тебя, Сучжоу!
Ti amo,Suzhou!
Te amo, Suzhou!

E-mail: dsyzen@126.com
facebook: ted john dsy    
Suzhou Pagette Translation & Consulting CO., LTD. 
dsyzen 发表于:12-02-19 00:58 [只看该作者]
139
以下是引用 第136楼 MontagneCHN 的话:
圣弗朗西斯科...

该个词我读个辰光倒是分开来个 圣|弗朗西斯科。还加,我不读西,而读“弗朗锡斯科”个。
Gnu hooshel Suodsy!
我爱苏州!
I love Soochow!
僕は蘇州が大好きだ!
Je t'aime Suchow!
Я люблю тебя, Сучжоу!
Ti amo,Suzhou!
Te amo, Suzhou!

E-mail: dsyzen@126.com
facebook: ted john dsy    
Suzhou Pagette Translation & Consulting CO., LTD. 
苏东园 发表于:12-02-19 17:04 [只看该作者]
140
我对苏州话报站的看法:原先对苏州话报站觉得不可思议.也不支持,因为我们从小学一直以来是学讲普通话的.可有一次的经历让我觉得普通话和苏州话一起报站有它的好处:
  有次去一陌生地方,由于地方生疏加上扩音器听不清楚,而到了报苏州话时听清楚了.当时马上感到二种话报站有它的好处.
晨露
MontagneCHN 发表于:12-02-20 09:51 [只看该作者]
141
以下是引用 第138楼 dsyzen 的话:
回复 第134楼 的 MontagneCHN:眼科医院的两个词的关系更加紧密,所以不应该分开读。比如口腔医院、五官科医院都是不能把前后两个部分分开的。其实苏州话的连续变调,大致规律简单的看,就是在一个意群中,第一音节的清浊音(浊音读上升调、清音读平调为主)定下词的基调,意群中间保持平调,最后一个音节往下降居多。所以苏州话的清浊是非常重要的语音特点。(其实用日语的乐音调理论能很好地部分适用苏州话) ...
眼科搭医院弗管阿分开,声调侪是一样个。
欢迎加入苏州话主题QQ群:44176224,还有最新苏州话教材哦
MontagneCHN 发表于:12-02-20 09:52 [只看该作者]
142
以下是引用 第140楼 苏东园 的话:
我对苏州话报站的看法:原先对苏州话报站觉得不可思议.也不支持,因为我们从小学一直以来是学讲普通话的.可有一次的经历让我觉得普通话和苏州话一起报站有它的好处: 有次去一陌生地方,由于地方生疏加上扩音器听不清楚,而到了报苏州话时听清楚了.当时马上感到二种话报站有它的好处. ...
看上倷观念里有点嫌鄙苏州闲话老土,弗上台面。
欢迎加入苏州话主题QQ群:44176224,还有最新苏州话教材哦
死兔子 发表于:12-02-20 09:54 [只看该作者]
143
怪是肯定有点怪的,毕竟不是在家里说。不管说得怎样,总是好事,总归要支持的。慢慢来,给时间给机会给建议。大家多提提像楼主这样的建议,还怕会坚持不下去,会说得不好听么。上海也有线路是上海话报站的,也很不容易,报站员为了发音、说法下了很多功夫,总会慢慢得到大家的认同和满意的。
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行! 
平江 发表于:12-02-21 20:15  [第2版 02-21 20:33↓] [只看该作者]
144
以下是引用 第80楼 谦谦君子 的话:
这两天又发现一个报站的苏州话发音很有问题:蛮好的三元(音原)新村,她硬要发成三院新村...
还有,盘溪新村被读成盘希新村,溪(qi)被读成希(xi)
平江 发表于:12-02-21 20:29 [只看该作者]
145
XXX到哉,请各位旅客带好随身的物品,注意安全,从后门下车!


XXX到哉,请拿好自家个么事,当心边浪个车子,勒后门下车!
MontagneCHN 发表于:12-02-21 20:35 [只看该作者]
146
以下是引用 第144楼 平江 的话:
以下是引用 第80楼 谦谦君子 的话:这两天又发现一个报站的苏州话发音很有问题:蛮好的三元(音原)新村,她硬要发成三院新村...还有,盘溪新村被读成盘希新村,溪(qi)被读成希(xi)...
倷发音倒蛮正作个
欢迎加入苏州话主题QQ群:44176224,还有最新苏州话教材哦
平江 发表于:12-02-21 20:47 [只看该作者]
147
以下是引用 第146楼 MontagneCHN 的话:
以下是引用 第144楼 平江 的话:以下是引用 第80楼 谦谦君子 的话:这两天又发现一个报站的苏州话发音很有问题:蛮好的三元(音原)新村,她硬要发成三院新村...还有,盘溪新村被读成盘希新村,溪(qi)被读成希(xi)...倷发音倒蛮正作个 ...
我礼拜日乘游4公交车,听到格个报音个!
落瓜下塘 发表于:12-02-22 11:31 [只看该作者]
148
以下是引用 第124楼 蕉窗 的话:
完全赞成 dsyzen 的观点!...
我是想有个家 发表于:12-02-22 11:35 [只看该作者]
149
中国地大物博,理应入乡随俗,支持吴语报站!不能适应的外地人趁早回老家!
不想起名者 发表于:12-03-02 19:17 [只看该作者]
150

我觉得真没必要,一来报站是为了让人们知道什么时候该下车,外来人口那么多,听也听不懂,不是多余么,二来,公交车上本来就吵,说那么多人们反而听不清,招来反感。如果说是为了推广吴文化,可以选择其他方式,而不是就靠这么几句苏州话。公交报站首要还是给行人提供方便。

上一页123共3页
返回〈社情民意〉  关闭窗口 | 隐藏边栏
本地热帖
[全国漫游] 更多>>
西祠智投

对不起,匆匆过客不能发帖或者跟帖:(

请先登录或者注册

相关热贴

苏州论坛 相关文章:更多>>

都市生活 相关文章:更多>>

苏州 相关文章:更多>>

主版 相关文章:更多>>