1.Photo of the Day: In Bloom
"A scarlet banksia blooms like fireworks in Australia's southwest. Not all biodiversity
hot spots are tropical. This region's poor soils support 2,830 endemic plants—species
that grow nowhere else on Earth."
意译:当天的图片:开花。“猩红banksia花开像烟花在澳大利亚的西南部地区。不是所有的生物多样性热点地区是热带的,这个地区的土壤贫瘠,支持2830特有植物物种的生长,在地球上其他地方都没有。

2.Photo of the Day: In Bloom
"Enchantment blooms in orderly rows on the Plateau de Valensole in Provence, where
fragrant fields of lavandin, a lavender hybrid, lure passersby. Heart of traditional
perfumery, France has lost much of its flower production to developing nations
with less costly land and labor."
意译:当天的图片:开花。“魅力花开有序地排列在高原de valensole在Provence的,那里芬芳的原野的lavandin ,一种薰衣草混血儿,吸引路人。心脏的传统香料店,法国已失去了它的许多花卉生产,以开发中国家与成本较低的土地和劳动力”。

3.Photo of the Day: In Bloom
"A hummingbird picks up more than nectar at a flower in Costa Rica's Monteverde
Cloud Forest Preserve. Pinhole-size mites live in the blossom. When the plant's
last florets bloom, mites wait for a bird's bill to enter, then climb on and sprint
to the bird's nostril at cheetah-like speed—12 body lengths per second. The stowaways
cling till they smell the familiar perfume of a new host plant, then deplane."
意译:当天的图片:开花。“一只蜂鸟吸进比较多的花蜜,花卉在哥斯达黎加的蒙特沃尔德云雾森林保存。针孔大小的螨虫生活在开花时节,当植物的最后小花开花,螨类等待鸟类的嘴进入,然后爬上并跑进鸟的鼻孔用猎豹般的速度──12体长/每秒。偷渡者黏附到它们闻到熟悉的香味的一个新的寄主植物,然后下来”。

4.Photo of the Day: In Bloom
The yellow golden trumpet plant, a fast-growing climber plant native to South America,
has made its way as far as the island of Hawaii, where it is shown here in full
bloom near Rainbow Falls.
意译:当天的图片:开花。黄金喇叭植物,一种快速成长的攀缘植物本地生长到南美洲,走出了自己的路直到夏威夷岛,它在那里正在显示怒放靠近的彩虹瀑布。

5.Photo of the Day: In Bloom
The gardens at South Carolina's Middleton Place were begun in 1741 and are one
of the oldest formally landscaped gardens in the United States. Designed to mirror
the ordered, geometrically-balanced style that was popular in Europe at the time,
the gardens are now planned so that flowering plants are in bloom in each of the
four seasons.
Photograph by B. Anthony Stewart
意译:当天的图片:开花。花园在南卡罗来纳州的米德尔顿地方发生始于1741年,并有一个最古老正式景观园林在美国。 原意的在一面镜子安排有序,以几何学上均衡的风格,这是流行在欧洲的时候,花园中现计划使开花植物在开花在每年四季。

6.Photo of the Day: In Bloom
Sunflowers bloom under a brilliant blue sky between the towns of Siena and San
Gimignano in Italy's Tuscany region. In the Tuscan countryside people start their
day quite early, just before dawn, but wind down in the early afternoon for siesta.
Shops reopen in late afternoon and dinner usually isn't served until 9 p.m.
意译:当天的图片:开花。向日葵盛开下灿烂的蓝天城镇锡耶纳和圣吉米纳诺之间在意大利的托斯卡纳地区。 在托斯卡纳乡下人们开始他们一天的劳动相当早,刚刚破晓前,但在较早的下午午睡。店铺重开是在下午晚些时候和晚餐服务通常是持续晚上九时。

7.Photo of the Day: In Bloom
Poppies bloom on a hillside in Thailand. Not just a beautiful flower, papaver somniferum
contains the natural alkaloid morphine which is used and abused the world over.
(Photograph shot on assignment for, but not published in, "The Poppy," February
1985, National Geographic magazine)
Photograph by Steve Raymer
意译:当天的图片:开花。罂粟花开在山坡上,在泰国。不仅是一个美丽的花朵,罂粟somniferum含有天然生物碱,其中吗啡的使用和滥用在世界各地。

8.Photo of the Day: In Bloom
Wildflowers bloom in front of the rose-colored sandstone that makes up Petra. An
ancient city that welcomed caravans from Arabia, Syria, Palestine, and Egypt, Petra
was the capital of the Nabataeans, who ruled this part of the Middle East for more
than four centuries.
(Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in,
"Petra: An Ancient City of Stone," December 1998, National Geographic magazine)
Photograph by Annie Griffiths Belt
意译:当天的图片:开花。野花盛开,前面的玫瑰色砂岩这弥补了佩特拉。 一个古老的城市,欢迎大篷车从阿拉伯,叙利亚,巴勒斯坦和埃及,佩特拉是的纳巴泰人的首都,他们统治这部分的中东达四个多世纪。

9.Photo of the Day: In Bloom
Hundreds of black-eyed susans bloom in St. Paul's Como Park Conservatory. Unlike
its fraternal twin Minneapolis with its sleek skyscrapers, St. Paul has a lower,
older, "brickier" profile and a quieter, self-effacing air, which has inspired
both Mark Twain and F. Scott Fitzgerald to sing its praises.
(Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in,
"America's Hometown," July/August 1998, National Geographic Traveler magazine)
Photograph by Gail Mooney
意译:当天的图片:开花。数以百计的黑眼susans盛开在圣保罗的科摩公园温室。 不像它的孪生兄弟明尼阿波利斯其圆滑的摩天大楼,圣保罗已较低,年纪大了, " brickier
"的面貌和更安静,自我谦卑的空气,有灵感的这两者马克吐温和斯科特菲茨杰拉德唱它颂歌。

10.Photo of the Day: In Bloom
Poppies bloom next to a lichen-covered seawall in the handsome and civilized country
of Denmark. A land of five and a quarter million souls, Denmark is sandwiched between
the North Sea and the Baltic, just north of Germany.
(Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in,
"Civilized Denmark," July 1998, National Geographic magazine)
Photograph by Sisse Brimberg
意译:当天的图片:开花。罂粟花开在旁边的海衣覆盖的海堤,在英俊和文明国家的丹麦。 一块525万个灵魂,丹麦是夹在北海和波罗的海之间,位于德国的北面。

|