这是一首我喜欢的诗,《世界上最遥远的距离》,作者为印度诗人泰戈尔。这首诗,除了词句的优美和蕴意的深刻以外,其上下段所描述的事物能够自然地衔接起 来,其艺术构思实在巧妙。泰戈尔是印度著名诗人、作家、艺术家和社会活动家,在印度享有崇高的威望,他同时也是具有巨大世界影响力的文学家。
泰戈尔小朋友曾经在1924年到过俺们中国访问,受到当时我国文化界的名人(如徐志摩、林薇音等)的热情接待。在送别泰戈尔的会上,徐志摩同学发表了情深意切的讲话。临行前,随行人员问泰戈尔:有没有落(La)下什么东西?泰戈尔回答道:什么都没落下,除了我的心!
泰戈尔同学的这首诗,有许多版本,我将其整理了一下,登录如下,供大伙儿欣赏。我的一位朋友,是电视节目主持人,把这首诗加上背景音乐,进行朗诵。在此一并奉上(因为俺的浏览器不知哪根神经搭错了,影音资料发不上来,所以只好麻烦俺的引路人帮忙发一哈子)
世界上最遥远的距离,
不是树与树的距离,
而是同根生长的树枝,
却无法在风中相依。
世界上最遥远的距离,
不是树枝无法相依,
而是相互遥望的星星,
却没有交汇的轨迹。
世界上最遥远的距离,
不是星星之间的轨迹,
而是纵然轨迹交汇,
却在转瞬间无处寻觅。
世界上最遥远的距离,
是鱼与飞鸟的距离,
一个在天,
一个却深潜海底。
世界上最遥远的距离,
不是生与死,
而是我就站在你面前,
你却不知道我爱你。
世界上最遥远的距离,
不是我站在你面前,
你不知道我爱你,
而是爱到痴迷,
却不能说我爱你。
世界上最遥远的距离,
不是不能说我爱你,
而是想你痛彻心脾,
却只能深埋心底。
世界上最遥远的距离,
不是我不能说我想你,
而是彼此相爱,
却不能够在一起。
世界上最遥远的距离,
不是彼此相爱,
却不能够在一起,
而是明知道真爱无敌,
却装作毫不在意……。
|