菊花开,艳人目,菊花残,伤彻心,塞外大雁千里来,云深意难辩,唯有 企盼人未还,空空在心间,月闲风轻无处去,相思三千年! "唯有"一词用的有些欠妥,老觉得心里有些堵得慌!你看,唯有是什么意思啊?在带入翻译,又是什么意思呢? 把“唯有期盼人未还”改成“人未还,徒期盼”,则何如?
有才